雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 6 天前 · 坐落於四國之南,外有蔚藍浩瀚的太平洋絕景,內有覆蓋率位居日本之冠的蓊鬱森林,以及日本最後一道清流「四萬十川」、擁有「奇蹟之清流」、「仁淀藍」之稱的靛藍色仁淀川、月牙形的「桂濱」等絕景的高知,不僅是純樸安靜的日本農業大縣,更憑藉著 ...

  2. 2024年5月21日 · 金森红砖仓库的历史可以追溯到明治时代的1887年,那时它作为函馆港口的仓库开业运营。 不过就像许多日本老建筑一样,金森红砖仓库也遇到过火灾,如今我们能看到的则是火灾后重新修复的版本。 随着时代的变迁,犹如横滨的红砖仓库一般,函馆的金森红砖仓库也结束自己作为仓储中心的使命,改头换面变成了休闲购物的地方。 在充满历史氛围的仓库里,林林总总有大概50家小店在营业,非常好逛。 函馆HistoryPlaza、金森Hall、金森洋物馆、Bay函馆都是非常有名的小店。 到了冬天,这里还会举办特色的圣诞活动,很有氛围。 金森红砖仓库 (金森赤レンガ倉庫) 地址:北海道函館市末広町14-12. 相关链接: https://hakodate-kanemori.com/ 旧函馆区公会堂.

  3. 2024年5月2日 · Hoshinoya Fuji. Japan’s very first glamping resort is also arguably its most luxurious. Set amid the red pine trees that overlook Lake Kawaguchi with Mount Fuji rising beyond it, new arrivals at Hoshinoya Fuji are issued a backpack containing a pair of binoculars to seek out the local wildlife, a headlamp, a map of the hotel’s expansive ...

  4. 2024年5月10日 · 不仅味道无可挑剔,种类更是丰富多样。. 本文就为大家介绍日本的无酒精罐装“酒”们。. 1. 零卡零糖霞多丽起泡“酒”. 零卡零糖霞多丽起泡“酒”. 这款无酒精起泡酒是朝日啤酒公司生产的霞多丽(注1)风味的起泡酒(注2),虽然说罐子设计完全沿用了朝日 ...

  5. 2024年5月16日 · The original teamLab Borderless museum closed on 31 August 2022 due to redevelopment work at Odaiba Palette Town. This new location marks more than a mere change of address; it signifies a profound new chapter in teamLab's journey. Differing from the linear path of teamLab Planets, the teamLab Borderless experience offers an unguided ...

  6. 2024年5月8日 · Japan's 5 Best Baseball Parks. John Rucynski Updated May 8, 2024. Sports Sapporo Sendai Tokyo Osaka Hiroshima. Even if you're not a big baseball fan, attendance at a Japanese baseball game is highly recommended. On top of the raucous fans and the high-quality baseball are a range of cultural, culinary, and historical reasons for a fun-filled ...

  7. 2024年5月10日 · Idyllic Etajima: Inland Sea Getaway. Etajima is the fourth largest island in the Seto Inland Sea, but it tends to fly under the radar of most travelers, making it an ideal location for a relaxing getaway. Louise George Kittaka shares her recommendations for discovering the region’s charms and fully savoring the laidback pace of island time.

  1. 其他人也搜尋了