雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年6月3日 · 作詞:ピノキオピー. 作曲:ピノキオピー. 編曲:ピノキオピー. PV:えいりな刃物. 唄:初音ミク. 中文翻譯: 月勳. 平凡な自分が嫌 なんでもない生活が嫌. heibon na jibun ga iya na n de mo na i seikatsu ga iya. 我討厭平凡的自己 討厭無所事事的生活. 胡散臭い売人から買った 怪しい林檎を頬張った. usan gusai bainin ka ra katta ayashi i ringo wo hoo batta. 我大口吃著從奇怪的商人那買下的 奇怪蘋果. 賢いワナビーはみんなやってる 一端の何者かに.

  2. 2024年4月2日 · 【中日羅歌詞翻譯】劇場版 排球少年! 垃圾場的決戰 主題曲 - 「オレンジ」/ SPYAIR. 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて.

  3. 2022年4月26日 · fui wo tsu i te ushiro ka ra daki tsu ku no. 我將會突然從後面緊緊抱住你. つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ. tsu i, kuri kaesu to wasure te shi ma i so u ni na ru yo. 如果你一直重複的話、你便會就此遺忘. 振り返ると日々が当たり前じゃないこと. furi kaeru to hibi ga atari mae ...

  4. 2023年10月11日 · お行儀の悪い面も見せてよ. ogyougi no warui tsura mo mise te yo. 也讓我看看你那沒有禮貌的一面吧. “i luv u 6a6y”. 謳い続けましょう. utai tsuzuke ma syou. 讓我們來持續歌唱吧. 如何痴れ者も如何余所者も. donna shire mono mo donna yoso mono mo.

  5. 2024年2月1日 · あなたを無意識に探してた. a na ta wo muishiki ni sagashi te ta. 我便會毫無意識地尋找著你. 今はただ苦しいの. ima wa ta da kurushi i no. 我此刻只是一味地感到痛苦啊. 依存してるだけ. ison shi te ru da ke. 我只是在依存著你而已啊.

  6. 2020年11月1日 · 這個是中文翻譯的太太自己做的,我很喜歡,點名字可以到太太ytb唷. 中文翻譯 由 咲月Satsuki 譯. 羅馬翻譯 Yi ning (有錯誤歡迎提出) 作詞: Daiki Tsuneta. 作曲: Daiki Tsuneta. 唄: King Gnu. 溢れ出した涙のように. afuredashita namida no you ni. 如同一湧而出的淚水. 一時の煌めく命ならば. hitotoki no kirameku inochi naraba. 若生命僅能有一瞬輝煌. 出会いと別れを 繰り返す日々の中で. deai to wakare wo kurikaesu hibi no nakade. 那麼在不斷重複相識與離別的日子裡. 一体全体何を信じればいい?

  7. 2021年12月25日 · 我想讓你看見的未來十分纖細. すぎてく日々には鈍感な君へ. su gi te ku hibi ni wa donkan na kimi he. 在流逝而過的日子裡獻給遲鈍的你. ねぇ、もっと. nee, motto. 吶、更加地. 騒げ怪獣の歌. sawage kaijyuu no uta.