搜尋結果
2020年9月17日 · 首先,燒腦不是brain burning,將中文直接翻譯成對應英文單字的方式往往無法滿足溝通的需求。 燒腦的英文跟腦無關,而是用「扭曲」與「心智」這兩個字構成的複合形容詞mind-twisting。
2021年12月3日 · 工作倦怠(Burn-out)一詞,最早是由美國心理學家赫伯特.. 佛羅伊登伯格(Herbert Freudenberger)所提出,意指過度專注於某件事,累積了身體和精神上的壓力,產生無力症或不安感、憂鬱感、憤怒、喪失欲望等症狀。 當你確定自己處於職業倦怠期的時候,別著急離職。 畢竟,離婚有冷靜期,離職沒有。 職業倦怠——世界衛生組織認證疾病. 2019年,世界衛生組織正式將職業倦怠作為一種職業現象列入《國際疾病分類》(ICD-11)第11修訂版,並把職業倦怠定義為「長期處於工作壓力,卻無法成功處理的一種症候群」。
burning是在燃燒的感覺,而天氣熱到快燒起來了,當然就代表非常炎熱啦。 另外,也可以用boiling 來替代,意思是快沸騰了,和burning有異曲同工之妙。 例句:
2015年3月17日 · 解答:從burn the midnight oil這個我們國高中時期學到的片語,就知道對話者John十之八九是個老中,Bill才可能是美國人,因為美國人說「熬夜」,多半用簡單的stay up late帶過。
2022年2月15日 · burn則與mint相反,任何對原本NFT失去控制權的行為都可以用burn稱之。 7.floor price:floor是「地板」的意思,因此「地板價」指的就是一個NFT的「最低價位」。
2016年5月26日 · 矽品還是賣了!. 纏鬥10個月,林文伯為何仍同意變成日月光的「員工」?. 張虔生的性格,如同典型的溫州巨賈,總能搶先市場一步,作風非常「敢」且充滿爭議,此次對矽品出手,也掀起話題。. 張虔生的性格,如同典型的溫州巨賈,總能搶先市場一步 ...
2013年11月14日 · 我大二創立卡提諾論壇,但卻在一瞬間被奪走... 撰文者:張聲瑞. 有物報告 2013.11.14. 本文獲有物報告 授權刊登, 原文出處. 編按:Anfernee Chang 今年九月創辦了 TecTaiwan,一個訪談創業家的影音網站。. 他外表看起來還像一個大男孩,TecTaiwan 卻已是他 10 ...