搜尋結果
《HEART STATION》是创作女歌手 宇多田光 演唱的歌曲,由宇多田光完成词曲及编曲。 该曲收录在宇多田光的双主打单曲EP《 HEART STATION/Stay Gold 》中,于2008年2月20日通过日本百代唱片发行 [1]。 外文名. HEART STATION. 所属专辑. HEART STATION. 歌曲时长. 0时4分38秒. 歌曲原唱. 宇多田光. 填 词. 宇多田光. 谱 曲. 宇多田光. 编 曲. 宇多田光. 音乐风格. 日本流行乐. 歌曲语言. 日文. 发行时间. 2008年2月20日. 目录. 1 歌曲歌词. 2 歌曲鉴赏. 歌曲歌词. 播报. 编辑. 歌曲鉴赏. 播报. 编辑.
《HEART STATION》是歌手宇多田光第5张录音室专辑,该专辑由宇多田光、三宅彰和宇多田照实担任制作人,共收录13首歌曲,于2008年3月19日通过日本百代唱片发行。2009年,该专辑获第23届日本金唱片大奖“年度十大专辑”奖。
基本信息. 宇多田光(Utada Hikaru),1983年1月19日出生于美国纽约州曼哈顿,美籍日裔女歌手、词曲作者、音乐制作人、电台主持,昵称Hikki(ヒッキー)。 1999年,发行个人首张日文专辑《 First Love 》 [185],创下日本及亚洲专辑销量纪录 [1]。 2001年,发行第2张日文专辑《 Distance 》 [187],创下日本专辑首周销量纪录 [2],并成为日本销量仅次于《First Love》的原创专辑。 2002年,发行第3张日文专辑《 Deep River 》 [189]。
HEART STATION/Stay Gold_百度百科. 收藏. 0. HEART STATION/Stay Gold. 播报 讨论 上传视频. 宇多田光2008年2月20日发行的专辑. 《HEART STATION/Stay Gold》是宇多田光第20张单曲,于2008年2月20日发售 [1] 。 外文名. HEARTSTATION/StayGold. 专辑语言. 日语. 英语. 专辑歌手. 宇多田光. 曲目数量. 4 首. 音乐风格. 日本流行音乐. 发行时间. 2008年2月20日. 目录. 1 专辑曲目. 2 获奖记录. 专辑曲目. 播报. 编辑. 获奖记录. 播报. 编辑. 《HEART STATION/Stay Gold》是宇多田光第20张单曲,于2008年2月20日发售。
《七彩巴士》(虹色バス)是歌手 宇多田光 演唱的一首歌曲,收录在她于2008年3月19日发行的第五张原创专辑《 HEART STATION 》中 [1]。 中文名. 七彩巴士. 外文名. 虹色バス. 所属专辑. HEART STATION. 歌曲原唱. 宇多田光. 歌曲歌词. 虹色バスで 虹の向こうへ. 【乘着彩虹色的巴士,向着彩虹那一边】 みんなを乗せて 青空PASSで. 【载着所有人 pass 蓝天】 虹色バスで どこか行こうぜ. 【乘着彩虹色的巴士,出发吧】 大きな声で 歌を歌って. 【大声地 唱着歌】 雨に打たれて靴の中までびしょぬれ. 【淋着雨 鞋子里都湿透了】 早く虹色バスで私を迎えに来て. 【快 开着彩虹色的巴士 来接我】 远足前夜は必ず寝不足. 【远足的前一夜一定会睡不够】
《我是熊》(ぼくはくま)是宇多田光演唱的一首歌曲,收录在她的同名EP以及于2008年3月19日发行的专辑《 HEART STATION 》中 [1] 。 中文名. 我是熊. 外文名. ぼくはくま. 歌曲时长. 2分24秒. 歌曲原唱. 宇多田光. 目录. 1 创作背景. 2 歌曲歌词. 创作背景. 播报. 编辑. 2006年年初时,宇多田光收到一只泰迪熊,因为对这只熊太过爱不释手,所以与朋友一起玩小熊玩偶时不知不觉哼出该曲的旋律,无意识间创作出了《ぼくはくま》(中文名意为我是熊)。 她强调这是她以作曲家的身份献给儿童的一首曲目,是她创作的第一首儿歌 [2-3] 。 歌曲歌词. 播报. 编辑. ぼくはくま くま くま くま. 我是熊 熊 熊 熊. 车じゃないよ くま くま くま.
Fight The Blues_百度百科. 收藏. 0. Fight The Blues. 播报 讨论 上传视频. 宇多田光演唱的歌曲. 《Fight The Blues》是歌手 宇多田光 演唱的一首歌曲,收录在她于2008年3月19日发行的第五张原创专辑《 HEART STATION 》中 [1] 。 外文名. Fight The Blues. 所属专辑. HEART STATION. 歌曲原唱. 宇多田光. 歌曲语言. 日语. 歌曲歌词. We fight the blues. くよくよしてちゃ敌が喜ぶ. 苦著一张脸可是会乐到敌人. 男も女もタフじゃなきゃね. 无论男女都得坚强起来才行. 明るいニュース闻かせてあげる. 来让你听听振奋的消息. 笑う门には福来る. 所谓笑门一开幸福就会来.