雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 內木一郎的詞作,完成於2019年4月5日,並於2019年4月13日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。 本詞依照洛天依版本的《循環》來捉音。雖然《循環》是《Long Kiss Good Bye》的塡詞二創作品,但主音的旋律有更動,因此本歌詞並不能直接套在《Long Kiss Good ...

  2. 歌詞. 《不失霸氣咁祕密》,是調寄《ふたりのきもちのほんとのひみつ》的同人歌詞,由 塡呀喂 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 簡介. 塡詞人於2013年6月1日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《愛殺寶貝》動畫有關。 創作人. 塡詞: 塡呀喂. 原曲:《ふたりのきもちのほんとのひみつ》 作曲:松前公高 編曲:(編曲人) (日文)詞:藤本功一、松前公高 原唱:赤崎千夏、田村睦心. 歌詞.

  3. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  4. 楓玥的詞作,完成於2016年9月20日,並於同日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。 歌曲爲《從零開始的異世界生活》的插曲。 本作也有由楓玥和靈合塡的版本,並於2016年12月12日於YouTube發佈。 本版本曾於2017年敎育大學春風之約中由靈現場演出。

  5. 活動. 以下是內木一郎參與過的活動:. 出版同人詞集 《歌詞就算無形——內木一郎V家同人詞集》. 出版同人詞集 《全靈魂全心思——內木一郎V家同人詞集2》. 您可在登入後發表意見。. p/內木一郎.txt. 上一次變更: 2023/10/25 08:26 +0800.

  6. 若有需要註明某些字詞的粵音,本wiki管理員建議大家用常見的、沒有異讀或破音的同音字來標註。例如「搗」字,可以「島」或「賭」字註音,但不要用有「dou2」、「dou3」兩種發音的「倒」字。若沒適合的同音字,要用粵語拼音,請用香港語言學學會粵語拼音方案。

  7. 歌詞. 如當初拼合兩心 如像一幅照片 遺下角落忘懷心事. 行走相反兩路的你 無奈我步如浮箭飛開 瞳裏是悔疚. 也可盡堅持. I Stay~Alive. 且就算 人一個 迷失於 黑暗深處徬徨. 而 意想不到是我心卻仍 存悲傷. 於我心裏 似是被切割 悲嘆未會消去. 無可穩固住兩邊 ...

  1. 其他人也搜尋了