雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 以前这篇报道里评价央视《水浒传》是一部“ 有成就、有缺陷、瑕瑜互见、得失参半之作 ”,可以说非常准确了。. 关于题主的疑问,可以从这两个角度考虑:. 1.评价者有没有看完央视《水浒传》?. 2.评价时是不是认真评价,还是说只是发泄情绪?. 说真的 ...

  2. 大家都知道紅樓夢和水滸傳的英文名是什麼,為什麼呢? 英文的命名從來就是直接陳述事物,其實是兩種文化的不同。 意譯本身是一種翻譯的取向,單純看是沒有對錯的。

  3. 四大名著. 如何评价1998年老版《水浒传》电视剧? 俗话说,老版四大名著电视剧堪称部部经典,每一家都有自己的镇馆之宝,一个核心的灵魂人物。 老版《三国演义》,唐国强的诸葛亮翩翩如生,堪称一绝;老版《红楼梦… 显示全部 . 关注者. 161. 被浏览. 486,386. 85 个回答. 如是观. 教育. 87红楼梦编剧之一的周岭老师在评价新版红楼梦问题的时候,说过这样一句评语:他们太把自己当回事,太不把曹雪芹当回事。 可以套用一下,总结98水浒的问题: 太把自己当回事,太不把观众和原著当回事。 这里主要指编剧杨争光。 编剧的主要问题有这么几个: 1,经常无视水浒原著的实际情况,太过于迷信现代和西方小说的规律。 比如杨说过: 九纹龙史进的个人戏份被删掉,这段剧情缺乏力量,对全局没有统摄作用。

  4. 28,151. 6 个回答. 默认排序. 陈小圆sleepyiris . 英美文学话题下的优秀答主. 谢邀。 不知道几个人能有资格回答,既然要比较出一个最好的前提是把四本都读完的。 我只读过一本,不做比较。 正好今年年初在Barnes & Noble买了一本。 J.H.Jackson版是这样的,你们感受下: 人名、头衔、地名、典故基本都是直译,但他的叙事和对话比较流畅,基本属于idiomatic English。 如果追求smooth的阅读体验、肯舍弃“雅”,那么可以考虑The Water Margin。 不知道其他版本有没有做到“雅”。 就酱。 编辑于 2015-10-24 02:40. 文献传递小能手.

  5. 水滸傳》對強盜頭子,即使是反面腳色,都會抱以同情。 例如崔道成與丘小乙,被魯智深與史進合力幹掉後,作者丟了句 「可憐兩個強徒,化作南柯一夢!

  6. 2021年11月28日 · 52,326. 10 个回答. 文狼说名著. 《水浒传》好多家出版社都在出版,但令人满意的不是太多。 我本人首推中华书局平装点评本《水浒传》。 每个章节的开头都有点评,有的结尾处也有点评,正文中也插入好多点评。 在阅读的同是时顺便阅读红色字体的点评文章,很有意思。 纸张质量一般,但排版给人感觉很舒服。 16开版,看着大气。 在四大名著点评本里,《水浒传》的体量是最庞大的,厚厚两大本。 平装本价格相对便宜,还有个好处,翻阅更顺畅。 总之,要是选《水浒传》,综合考虑,这个版本是个理想的选择。 编辑于 2021-11-28 12:54. 漫卷诗书. 销售员. 原著推荐人民文学出版社的100回本《水浒传》。

  7. 一、故事结构. (一)整体结构. 百二十回本和百回本的故事内容大体相同,只有百二十回本为明万历末期杨定见在一百回本的基础上又插入了征田虎、王庆等情节,这二十回文学水平较百回本其他内容较低。 金批本“腰斩”聚义之后的所有内容,三个版本的前部“聚义”在具体回目上略有区别。 现今市面上的百二十回本《水浒传》不完全等同于上述古本的百二十回本,有些以 金批本前七十回和古本百二十回的后五十回为底本 整理点校出版。 一般认为只有百回本可能是《水浒》故事成型定书的最早本子,也最接近传说故事的版本,是《水浒传》最本源的形态。 (二)关于“移置阎婆事” 百回本和百二十回本、金批本在具体故事结构上有一处很重要的变动就是“ 刘唐投书 ”与“ 移置阎婆事 ”的前后位置。