雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年11月27日 · 本記事では、サミットに参加したJNTO職員が概要についてレポートします。 目次. ATWS2023をアジアで初めてリアル開催 ATWS2023 大会プログラムとイベント Japan Loungeで得られた成果. 観光の高付加価値化を実現するツーリズムとして注目が高まっているAT。 「アクティビティ」「自然」「文化体験」のうち2つ以上で構成される旅行と定義され、経済効果だけでなく、産業の多様化を結びつける役割、自然の枯渇、地球温暖化による気候変動などの環境問題に対応する視点があることが重視されています。

  2. 2024年1月9日 · ATWS2023で明らかになった日本のATの魅力や、さらなる発展に向けた課題や展望について、日本のAT黎明期から普及啓発活動を続けてきたAdventure Travel Trade Association (ATTA) Business manager, Asiaの國谷裕紀さんにお話を伺いました。 目次. 日本のATは北海道から全国へ拡大 高い評価を得たATWS2023で明らかになった日本の魅力 柔軟にカスタマイズしたATTAプログラムで各地をレベルアップ 中長期で見据えたAT人材育成を、若手の活躍にも期待. ―はじめに、國谷さんの AT との出会いや日本の AT 黎明期について教えてください。

  3. 香港市場マーケティング戦略. 全体方針. 海外旅行者のほとんどが訪日経験者である成熟市場。 訪日旅行回数が増えるに伴い、 旅行消費額単価が向上 する傾向があるため、 リピーターの更なる訪日 を促す。 具体的には、 再訪日意欲を喚起 させるために新規開業施設情報等をきめ細かに発信したり、 地方訪問需要を高める ために各地のアウトドア・アクティビティ、期間限定のイベント、食等に関する情報を積極的に発信するなどし、年齢や同行者を問わず何度でも楽しむことができる「生涯デスティネーション」の位置付けを目指す。 地方誘客の強化 を目指し、日本の地方空港との間で航空路線を有する航空会社などとの共同広告を実施する。 ターゲット. 30~50代 夫婦・パートナー.

  4. 住所. Japan National Tourism Organization Hong Kong Office. Unit 807-809, 8/F., Prosperity Millennia Plaza, 663 King's Road, North Point, Hong Kong. (日本國家旅遊局 (JNTO)香港辦事處. 香港北角英皇道 663 號泓富產業千禧廣場 8 樓 807-809 室). MAP. 電話. +852-2968-5688. FAX.

    • 観光地を見て回る旅行に飽きた人たちがatを求めてやってくる
    • 質の高いatを提供するためには質の高いシステムづくりが必要である
    • Atには地域の資源を次世代に受け継ぐ役割がある

    —日本におけるATガイドの先駆者と言われるマイク氏が、どのようにみなかみ町の魅力を発見し、評価したのか教えてください。

    「知人が紹介してくれたのがきっかけで、みなかみ町を訪れました。川遊びをしてみたら、ATの本場であるニュージーランドの川に負けない激流や滝があってとてもおもしろかったです。それに加えて、みなかみ町は日本の中でも四季がはっきりしています。私はスキーヤーでもあるので、冬は世界でもトップレベルのスキーを楽しめる山がそばにあることも魅力で、“みなかみ町の自然はワールドクラス”と感じました。夏は川や山、冬は雪山…とバランスがよく、自然と季節を大いに感じながらさまざまなアクティビティをすることができるのは、実は日本の中でもかなり希少ではないかと思いました。また大都市・東京から約2時間でアクセスできる、訪れやすい場所という条件は、ビジネスとして考えた場合に非常に優位に働くとも思いました。 1990年代は、観光と言えば、文字通り訪れた場所を見ることが中心。大自然の中で、しかもガイドの同行が必要なアクティビティをするなんて『危険』というイメージがはじめは先行したと思います。でも勤務していたラフティングを提供する旅行会社は人気を呼び、そこで私がキャニオニング部門をつくったら、お客様がもっと増えていきま...

    —キャニオンズではどんなツアーを提供しているのですか? またお客様にはどのような人が多いですか?

    「キャニオンズでは、数名でひとつのボートに乗り激流下りを楽しむラフティング、渓谷で自然のウォータースライダーや滝壺ジャンプなどを楽しむキャニオニング、ひとり乗りのボートで激流下りをするパックラフティング、テントに宿泊して鳥の声や木々を渡る風を感じるグランピングなどを提供しています。アクティビティに関しては、参加者の力量に合わせてコースを選択できるように、それぞれ6段階にグレード分けし、大人から子どもまで誰もが安全に楽しめるようにしています。 キャニオンズのお客様は約70%がリピーターです。外国人のお客様は何度も日本を訪れている方が多いですね。すでにめぼしい寺社仏閣や観光地を回った人が、アドベンチャーを求めてやってきている印象があります。そのなかでも、家族層やバックパッカー層が多いです。 リピーターが多いので、彼らが何度も来たくなるように飽きさせないことが求められます。ツアーガイドをしながら、お客様がどんなものに反応し、楽しんでいるのかをつぶさにチェックして、コースやアクティビティを開拓するようにしています。今年も半年以上が過ぎたところですが、すでに3つの新規コースをつくりました。...

    —みなかみ町にはATが根づいている印象がありますが、課題はなにかありましたか?

    「ラフティングが人気を呼び、大勢のお客様が訪れるようになると、多くの業者が同じようなツアーを始めるようになりました。しかし当時から今に至るまで続く課題として、業界団体がつくられず、品質を保障するようなガイドラインをなにも制定できていません。そのため質の悪い業者が現れても、お客様側から見れば良質な業者を選ぶ明確な基準がないわけですから、値段が安いところを選んでしまいがちです。しかしATのフィールドは大自然。一概に安かろう悪かろうというわけではありませんが、知識のないガイドが対応した場合、お客様の命にも関わりかねません。また山や川へ入る人数を制限しなければ、自然のオーバーユースとなり環境破壊につながりかねない。今後はツアーの品質や環境を維持させるためにも法規制や基準を作成すべきだと強く感じています。 質の悪い業者を野放しにしていては、ATの発展だけでなく、みなかみ町の評判に悪影響を及ぼします。実際に私自身も、業者の乱立によって場が荒れたために一度、みなかみ町から離れた時期があります。当時からの私の信念として『安全性の確保』『ガイド等の品質の担保』『観光資源である環境の保全』、この3つ...

    —課題解決のために、動き出していることはありますか?

    「ニュージーランドでは、ラフティングやキャニオニングのツアーガイドは国家資格です。川を利用する際にも行政機関に書類を提出して可否を判断されます。しかし日本にはまだこのようなシステムが確立されていません。私は、これだけ豊かな自然がありATが促進される可能性の高い日本は、世界トップレベルのATを目指すべきだと考えています。そのためにはガイドの知識や能力を保証する手段を講じ、装備や安全対策を確保すること、そしてフィールドとなる自然資源の保全も行うことが必要です。これらをきちんと整えられない限り、ATの未来はありません。そこで今、国に対してガイドラインを整備するよう働きかけています。 ガイドの知識や能力こそがその会社の質の高さの証明につながるわけですから、キャニオンズとしては、各ガイドのトレーニングを世界基準に合わせて行っています。ラフティングは、世界46ヵ国の団体が加盟しているインターナショナル・ラフティング連盟(IRF)でガイドの検定を行うなど、常に高いレベルを維持するよう努めています。ATを支えるのは、質の良いガイドです。海外にある優秀なATガイド育成に実績のある養成学校と提携して...

    —ATを進めたいと考えている地域の方々に対して、アドバイスいただけますか?

    「長く住んでいる人にとっては、地域の資源は当然に存在するもので、当たり前過ぎてその存在の良さに気が付かない傾向があると思います。そのため、外部からの視点を取り入れることがまずは必要ではないでしょうか。海外生活を経験したことがあるというだけでもいいので、その土地を客観的に見ることができる人の協力を得るといいのではと感じます。 地域の資源と海外のニーズのマッチングが叶えば、『なにもない』ことだって価値になります。そして価値が見つかったら、関係者全員でゴールのビジョンを持つことが大事。言葉だけでは理解してもらえないので、私の場合は町長や議員などのステークホルダーをニュージーランドのクイーンズタウンに連れて行きました。そこで実際にATを体験したり、ワークショップなどに参加したりすれば、体制や仕組みなどを理解し、自分たちの町ではどのようなことに着手すべきか具体的な画が描けるようになると思います。夢や目標が決まったら、あとは一丸となってそこに進むだけです。みなかみ町の場合は、アウトドアスポーツ振興条例制定につながりました」

    —最後にATの価値について、思うところを教えてください。

    「ATが自然環境にも配慮し適切に行われていれば、地域の資源を次の世代に受け継ぐことができるサステイナブル効果があると思っています。地域にある大事な文化や自然を継承し、新たな職業を生むことができます。参加するお客様にとっても、ATを通じて今まで体験したことのない経験をすることによって、自分自身の新しい側面を見つけることができることでしょう。受け入れる側にとっても訪れる人にとっても互いにWIN-WINになれる、それがATだと思います。 今、自然を体験したいというニーズが増加しており、政府や自治体もそれを後押しする意向を持っています。今後ATやサステイナブルツーリズムは観光の主流になるに違いありません。これを機会に、しっかりとした体制・仕組みをつくって、世界に誇れるAT大国にしていきましょう」 ATに関する情報は、下記の記事でもご紹介しています。

  5. サステナブル・ツーリズムとは. 近年サステナブルツーリズムという概念が大きな広がりを見せています国連世界観光機関UNWTOによればサステナブルツーリズムとは訪問客産業環境受け入れ地域の需要に適合しつつ現在と未来の環境社会文化経済への影響に十分配慮した観光を意味します言い換えれば旅行者観光関係事業者受け入れ地域にとって、「環境」「文化」「経済の観点で持続可能かつ発展性のある観光を目指すということです。 地域を訪問する旅行者が急増する中で、観光が地域社会・経済に与える効果とともに、過度に旅行者が集中する地域においては、自然環境やそこで暮らす人々の生活に与える問題などの負の影響も明らかになってきました。

  6. 2024年2月28日 · 2024年2月28日. MICE サステナブル 北海道 地域へのインタビュー 広域連携 自治体・DMO. サステナビリティを意識したコンテンツ開発、地域資源をMICE流にアレンジ〜札幌コンベンションビューローの取り組み〜 コロナ禍が一段落し、インバウンド市場は急速に回復しているなか、対面式でのMICE(Meeting、Incentive Travel、Convention、Exhibition/Event)誘致も活発化し、グローバルな競争が激しくなっています。 環境に配慮し、SDGs未来都市にも選定される札幌市。 札幌コンベンションビューローでは、MICE、とりわけインセンティブ旅行(※1)の誘致で大きなポイントとなるコンテンツ開発を行なっています。

  1. 其他人也搜尋了