雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 孟相勋,又译孟床训,1960年10月29日生,韩国男演员,毕业于京畿大学,1983年MBC第15期公开招募演员出道。 曾出演《仁粹大妃》、《马医》、《黑狗》等。

    • 概览
    • 第一部分
    • 第二部分
    • 第三部分
    • 第四部分
    • 第五部分
    • 第六部分
    • 第七部分
    • 第八部分
    • 第九部分

    西汉时期淮南王刘安的兵书

    《淮南子·俶真训》是西汉时期淮南王刘安的一部兵书,全书共由24个部分构成。

    原文

    有始①者,有未始有有始者,有未始有夫未始有有始者。有有者②,有无者,有未始有有无者,有未始有夫未始有有无者。所谓有始者,繁愤③未发,萌兆牙蘖④,未有形埒⑤垠堮,无无⑥蠕蠕,将欲生兴⑦,而未成物类。有未始有有始者,天气⑧始下,地气始上,阴阳错合⑨,相与优游竞畅于宇宙之间,被⑩德含和,缤纷茏苁,欲与物接而未成兆朕。有未始有夫未始有有始者,天含和而未降,地怀气而未扬,虚无寂寞,萧条霄雿,无有仿佛,气遂而大通冥冥者也。

    注释

    ①有始:指万物萌动还未形成的时候。 ②有有者:前一个“有”是动词,后一个是指存在有形的万物。 ③繁愤:繁多积聚的样子,这里是指气积聚其中没有发散的样子。 ④兆:开始。牙:通“茅”。蘖(niè):树枝被砍后,又长出的枝芽。 ⑤形埒:明晰的形状。 ⑥无无:迷蒙不清的样子。 ⑦兴:生发。 ⑧天气:指阳气。 ⑨错合:交错融合。 ⑩被:覆盖、承受。

    译文

    宇宙有开始的时候,也有未曾“开始”的时候,更有尚未有那“未曾开始”的时候。宇宙包含着“有”,也包含着“无”,也存在着未曾产生“有”、“无”的东西,更包括尚未有那“未曾产生‘有’、‘无’”的东西。所谓有开始的时候:是指产生生命的物质正在积聚达到盈满,不过还未迸发,就好比新芽萌发但是还没有长出具体的形态,蠢蠢蠕动,将要生成但是还没成为物类。所谓未曾“开始”的时候:是指天上的阳气开始下降,地上的阴气开始上升,阴阳二气出现交错纠结,互相侵入融合,最终在宇宙间飘逸游畅,接受着德泽的滋润并且蕴涵着谐和之气,交织聚集,万物将要产生但还未有生命的征兆出现。所谓尚未有那“未曾开始”的时候:是指天蕴涵的阳气还没出现下降,地所收藏的阴气也未上升,天地间虚无寂静,一片深幽,宇宙间混沌模糊,只有气生成并在幽冥昏暗中畅通。

    原文

    有有者,言万物掺①落,根茎枝叶,青葱苓茏②,萑蔰炫煌③,蠉飞蠕动,蚑行哙息④,可切⑤循把握而有数量。有无者,视之不见其形,听之不闻其声,扪之不可得也,望之不可极也,储与扈冶⑥,浩浩瀚瀚,不可隐⑦仪揆度而通光耀者。有未始有有无者,包裹天地,陶冶万物,大通混冥,深闳广大,不可为外,析豪剖芒,不可为内⑧,无环堵之宇⑨,而生有无之根。有未始有夫未始有有无者,天地未剖,阴阳未判,四时未分,万物未生,汪然⑩平静,寂然清澄,莫见其形。若光耀之间于无有,退而自失也,曰:予能有无,而未能无无也。及其为无无,至妙何从及此哉!

    注释

    ①掺:树木众多的样子。 ②苓茏:茂盛。 ③萑蔰(hù):草木荣华。炫煌:鲜明、鲜亮的样子。 ④哙息:用嘴呼吸的动物。哙:通“喙”。 ⑤切:摸。 ⑥扈冶:广大的样子。 ⑦隐:凭靠。 ⑧为外:这里是弄清外部极限的意思。为内:这里是弄清内部极限的意思。 ⑨环堵之宇:四边土墙的界限。 ⑩汪然:水停止不动。

    译文

    宇宙中所谓的“有”:是指这时万物开始繁茂生长、错落杂乱,植物分出根茎枝叶,蓊蓊郁郁、色彩绚烂,动物和昆虫飞动、爬行,禽兽用脚奔跑,用嘴呼吸,这些都可以感触,真实把握住,而且可以计数。所谓存在着“无”:是指此时的宇宙空间,看不到它具体的形状,听不到它的声音,更摸不到它的形体,似乎没有尽头,广大无边,浩浩瀚瀚,难以用仪器测量,且其性质与光相通。所谓未曾产生“有”或“无”的东西:是指这时天地阴阳二气包孕了整个天地,而且开始化育万物,向上和混沌冥冥的宇宙是畅通的,深远厚重,不知道它的外部界限,深入细微,也弄不清楚它的内部极限,没有四面八方的界限,但却是有形物质和无形事物的根源。所谓尚未有那“未曾产生有无的东西”:是指这时天地还是混沌一片,阴阳未曾开化,四时不曾分明,没有万物,宇宙寂静,幽深而清澈,也没有一定的形状。就像光耀去问无有,过后感到怅然若失,神情惆怅地说:“我有‘无’的特点,而不能做到连‘无’都不存在。要是能做到连‘无’都不存在的境界,那才是最美妙的东西啊!”

    原文

    夫大块①载我以形,劳我②以生,逸我③以老,休我④以死。善我生者,乃所以善我死也。夫藏舟于壑,藏山于泽,人谓之固矣。虽然,夜半有力者负而趋⑤,寐者不知,犹有所遁⑥。若藏天下于天下,则无所遁其形矣。

    注释

    ①大块:指大自然。 ②劳我:使我劳苦。 ③逸我:使我安逸。 ④休我:使我安息。 ⑤趋:快走。 ⑥遁:消亡。

    译文

    天地容纳了我,赋予了我一定的形体,而且用生让我一直劳碌,用老让我得到清闲,用死亡让我安息。羡慕我活着和羡慕我死去的内在原因是相同的。把船藏在沟壑里,把山藏在大泽中,人们觉得这样做就很牢固了。即便如此,半夜里还是会有大力士把它背跑了,睡着的人们不曾知道,这是因为他们觉得将小物藏于大处是安全的,但还是不免丢失。假如把天下万物都藏在天下这个地方,那么就无所谓丢失了。

    原文

    物岂可谓无大扬攉①乎?一范②人之形而犹喜。若人者,千变万化而未始有极也。弊而复新,其为乐也,可胜计邪?譬若梦为鸟而飞于天,梦为鱼而没于渊,方其梦也,不知其梦也,觉而后知其梦也。今将有大觉,然后知今此之为大梦也。始吾未生之时,焉知生之乐也?今吾未死,又焉知死之不乐也?昔公牛哀转病③也,七日化为虎,其兄掩④户而入觇之,则虎搏而杀之。是故文章成兽,爪牙移易,志与心变,神与形化。方其为虎也,不知其尝为人也;方其为人,不知其且为虎也。二者代谢⑤舛驰,各乐其成形,狡猾钝惛⑥,是非无端,孰知其所萌?

    注释

    ①扬攉:约略、大概。 ②范:模子,引申为效法。 ③转病:借尸还魂。 ④掩:打开。 ⑤代谢:更替。 ⑥狡猾:诡诈。钝惛(hūn):昏昧,不明事理。

    译文

    怎么可以说事物没有一个基本的轮廓呢?一旦被造化成人就高兴起来。但是像天地造化人那样,所造化的东西成千上万,没有尽头,何止人这一种事物。东西只要坏了就会更新,它们的快乐,能算得过来吗?比如说你梦中变成鸟儿飞上了天,梦中变成鱼儿游进了深渊,当你还在梦中时不知道是在做梦,等到醒来才发觉是在做梦。如果有一天你能大彻大悟,你就会发觉所有的一切只不过是一场大梦。在我还没有出生时,哪里知道生的快乐呢?现在我还没死,怎么可以说死是不快乐的呢?以前公牛哀得了“转病”,七天后变成了老虎,他的哥哥打开门,前来看望他,谁知道这老虎居然将他咬死了。因此人一旦变成了兽类,人的手脚也就长出了尖爪,人的牙齿就成了利齿,心志、性情、神形都发生了变化。当公牛哀变为虎的时候,不知道他曾经还是人;当他还是人的时候,并不能预测他能变成虎。两个形体相互转换、背道而驰,各自对既成的形体还是很喜欢的,所以可见狡猾和愚钝,根本分不出谁对谁错,谁能弄明白它们是怎样产生的呢?

    原文

    夫水向①冬则凝而为冰,冰迎春则泮②而为水,冰水移易于前后,若周员而趋③,孰暇知其所苦乐乎?是故形伤于寒暑燥湿之虐④者,形苑而神壮⑤;神伤乎喜怒思虑之患者,神尽而形有余。故罢⑥马之死也,剥之若槁⑦;狡狗之死也,割之犹濡。是故伤死者其鬼娆⑧,时既⑨者其神漠,是皆不得形神俱没也。夫圣人用心,杖⑩性依神,相扶而得终始,是故其寐不梦,其觉不忧。

    注释

    ①向:面临。 ②泮(pàn):溶化。 ③周员:循环往复。趋:归附。 ④虐:祸害、灾害。 ⑤苑:枯病。壮:壮健。 ⑥罢:通“疲”,疲劳。 ⑦槁:枯木。 ⑧娆:烦扰。 ⑨时既:指寿终正寝。 ⑩杖:依靠。

    译文

    水到冬天就变成了冰,冰到春天又变成了水,水和冰的相互转化,好像是绕圈转,谁有闲工夫去弄明白它们的苦和乐呢?所以形体受到寒暑燥湿之类的侵害,身形就变得枯衰,可是精神却是健盛的;精神遭受喜怒和思虑的折磨而受到伤害的人,精神被耗尽但是形体还是健全的。因此,马若因为疲惫而死,剥去皮之后,形体就像枯木;健壮的狗死后,宰割后它的肉还有光泽。所以死于意外伤害的人,他的灵魂是不得安宁的;寿终正寝的人,他的精神宁静默然,这两种人皆不能达到形神一起消失的境地。而得道的圣人运用心思,依靠本性,凭借精神的辅助,能够尽享天年,所以他睡时不做梦,醒后也没有苦恼。

    原文

    古之人有处混冥之中①,神气不荡于外,万物恬漠以愉静,搀抢②衡杓之气,莫不弥靡③而不能为害。当此之时,万民猖狂④,不知东西;含哺而游,鼓腹而熙⑤;交被天和⑥,食于地德⑦;不以曲故是非相尤⑧;茫茫沉沉⑨,是谓大治。于是在上位者,左右而使之,毋淫⑩其性;镇抚而有之,毋迁其德。是故仁义不布,而万物蕃殖;赏罚不施,而天下宾服。其道可以大美兴,而难以算计举也。是故日计之不足,而岁计之有余。

    注释

    ①混冥之中:指上古之世。 ②搀抢:指彗星。 ③靡:逃散。 ④猖狂:自由放任。 ⑤熙:玩乐。 ⑥交:全部。天和:天然平和之气。 ⑦地德:古代认为土地产百物,人赖以生存,所以土地有德于人。 ⑧曲故:曲巧、巧诈。尤:指责。 ⑨茫茫沉沉:盛大无边际的样子。 ⑩淫:过分,没有节制。

    译文

    古时候有人处在混沌玄冥之中,精神气志不会飘散,对待万物能够保持恬漠安静,彗星及妖气虽然时常出现,但却没有给人带来灾害。这个时期,民众悠然自得、自由自在,没有东和西的分别;他们含着食物到处游荡,拍打着肚皮四处嬉戏;大家一起沐浴着苍天所赋的和气,承载着大地所赐的恩德;没有因为敲诈和是非引起怨恨;天下一派兴盛的景象,这就是所谓的“大治”。这时处高位的人开始使用民众,让他们劳作,但并不对他们恬静的本性进行干扰;对他们进行安抚,以占有他们,但不改变其天德。所以没有必要刻意去施仁义,万物自然就开始繁衍;没有必要采取赏罚措施,天下自然就归附。这种治理的“道术”,可以像称颂天地之美那样来加以颂扬,但是却不能具体计量。因此,按天来计算是不够的,可是按一年来计算却是有余的。

    原文

    夫鱼相忘于江湖,人相忘于道术。古之真人①,立于天地之本,中至②优游,抱德炀③和,而万物杂累④焉,孰肯解构⑤人间之事,以物烦⑥其性命乎?

    注释

    ①真人:存养本性得道的人。 ②中至:中和。 ③抱:怀抱。炀(yánɡ):烘烤,这里指熏陶。 ④杂累:成熟。 ⑤解构:掺和。 ⑥烦:受辱。

    译文

    鱼类遨游在江湖之中就会忘掉世间的一切,人在道术上要是得到大道,也是会忘却一切的。古代的得道之人,立身于天地的根本,享受中和之气,悠然自得,持有圣德,达到和谐温暖的境界,看待万物就好像是胡乱飞舞的尘埃,谁肯去干预人间繁杂之事,让自己的本性和生命受到外界事物烦扰呢?

    原文

    夫道有经纪①条贯,得一之道,连千枝万叶。是故贵有以行令,贱有以忘卑,贫有以乐业,困有以处危。夫大寒至,霜雪降,然后知松柏之茂也;据难履危,利害陈②于前,然后知圣人之不失道也。是故能戴大员者履大方③,镜太清④者视大明,立太平者处大堂⑤,能游冥冥⑥者与日月同光。是故以道为竿,以德为纶⑦,礼乐为钩,仁义为饵,投之于江,浮之于海,万物纷纷,孰非其有?夫挟依于跂跃之术⑧,提挈⑨人间之际,撢掞挺挏⑩世之风俗,以摸苏牵连物之微妙,犹得肆其志,充其欲。何况怀瑰玮之道,忘肝胆,遗耳目,独浮游无方之外,不与物相弊,中徙倚无形之域,而和以天地者乎!

    注释

    ①经纪:纲常、法度。 ②陈:陈列。 ③大员:指天。大方:指地。 ④太清:指天空。 ⑤太平:天下太平。大堂:名堂。 ⑥冥冥:昏暗。 ⑦纶:钓鱼的绳子。 ⑧挟:怀抱。跂跃之术:不正之道。 ⑨提挈:相持。 ⑩撢:探。掞:锐利。挺挏:上下。

    译文

    道是有一定的条理秩序的,要是把握住这混一无形的道,就能将其贯通于繁杂的事物之中。所以只要得到了“道”,处于尊贵时,就有发号施令的权力,处于低贱时,有忘掉卑贱的修养,贫穷时会有于本行之中得到乐趣的途径,处于困顿的时候,能够有方法渡过危难。只要大寒一来,就会降霜下雪,这才能更显现出松柏的茂盛;处于危难的境地,面临危险,利害关系就会明晰地呈现在眼前,这才能知道圣人不弃“道”的本性。因此,只有头顶青天才能做到脚踏大地,能把天道这样最为清净的东西作为镜,才能明察秋毫,能站在最平坦的地方才能处坐明堂之上;能与天道同游的人才会像日月一样光芒四射。所以把道作为钓竿,把德当丝线,用礼乐作钓钩,把仁义作钓饵,投放到江中和浩瀚的大海之中,各种赶来吞食鱼饵的鱼虾,哪个不会乖乖受到牵制呢?依靠造作的手段,控制人际关系,助长社会风俗,企图探索事物之间相互牵连的奥妙之处,尚且可以放松心志,满足自己的欲望。更何况心怀珍贵之道,把内心的情感世界封闭,不与芜杂的外界接触,独自徜徉于无限之外,不与具体事物相互牵连,其中又徘徊流连于没有一定的形体的区域,和天地自然相谐成趣的人呢!

    原文

    若然者,偃①其聪明,而抱其太素②,以利害为尘垢③,以死生为昼夜。是故目观玉辂④琬象之状,耳听《白雪》⑤清角之声,不能以乱其神;登千仞之溪,临蝯眩⑥之岸,不足以滑其和;譬若钟山之玉,炊以炉炭,三日三夜而色泽不变,则至德天地之精也。是故生不足以使之,利何足以动之?死不足以禁之,害何足以恐之?明于死生之分,达于利害之变,虽以天下之大易骭⑦之一毛,无所概⑧于志也。

    注释

    ①偃:熄灭。 ②太素:自然朴素。 ③尘垢:尘埃,这里指微不足道。 ④玉辂:带玉饰的帝王专用的车子。 ⑤《白雪》:高雅的音乐。 ⑥蝯(yuán)眩:使猿猴头晕目眩。 ⑦骭(ɡàn):小腿。 ⑧概:古代用来刮平的器具,引申为刮平。

    译文

    这种人关闭自己的聪明才智,反过来坚持质朴的本性,把利益看成垃圾尘埃,把死和生看得像昼夜交替一样平淡。所以让他看着美玉象牙这样的宝物,听着《白雪》这样的清雅音乐,也不会让自己恬静的精神受到任何惑乱;登上千仞之高的山崖,面对连猿猴都眩晕的峭壁,也不会让他们平和的心志受到任何的影响;就像把钟山出产的美玉放进火炉中进行炼造,即使烧三天三夜,玉的色泽都不改变,这是因为最高的道德是天地之精华。所以生的诱惑都不能指使他,利益怎么能让他心动呢?死的威胁也不足以禁锢他,危险怎么会恐吓到他?他是对生死之分大彻大悟了,明白了利害的转变,即使拿天下来交换他小腿上的一根毫毛,这样的诱惑也都不足使他动心。

  2. 民俗文化:井神、船神(孟公和孟姥)、床神(床公和床婆). 作者 禅说国学. 阅读700赞0. 在我国的古代历史之中,许多代表人物都被人格化,成为极具传说的神话人物,今天就为大家分享其中的民俗文化:井神、船神、床神。. 灶与井,一火一水,都是人生 ...

  3. 过了一年后,秦西巴又被孟孙召回来担任孟孙儿子的老师。 孟孙身边的人就问:“秦西巴在您这里犯过过错,为什么现在您又找他来做您儿子的老师呢?

  4. 人主之术,处无为之事,而 行不言之教 。. 清静而不动,一度而不摇,因循而任下,责成而不劳。. 是故 心知规而师傅谕导,口能言而行人称辞,足能行而相者先导,耳能听而执正进谏。. 是故虑无失策,谋无过事,言为文章,行为仪表于天下。. 进退应时 ...

  5. 《玉楼春·冰肌玉骨清无汗》是五代十国时期后蜀末代国君孟昶的词作。 此词含蓄地描写了作者与花蕊夫人的缠绵之情,表现了一个面临灭顶之灾的君主的心理,流露了真挚的感情,展现了完整的人性,在艺术上有很高的价值。

  6. 淮南子·时则,又名《 淮南鸿烈 》,是中国的一篇 古文 ,属于 文言文 。 中文名. 淮南子·时则训. 别 名. 《淮南鸿烈》 文体格式. 文言文. 时 期. 西汉. 作 者. 刘安. 宗 教. 道家. 目录. 1 文章简介. 原文翻译. 2 作者简介. 3 作品出处. 文章简介. 播报. 编辑. 原文. 孟春之月,招摇指寅,昏参中,旦尾中。 其位东方,其日甲乙,盛德在木,其虫鳞,其音角,律中太蔟,其数八,其味酸,其臭羶。 其祀户。 祭先脾。 东风解冻,蛰虫始振苏,鱼上负冰,獭祭鱼,候雁北。 天子衣青衣,乘苍龙,服苍玉,建青旗,食麦与羊,服八风水,爨其燧火。 东宫御女青色,衣青采,鼓琴瑟。 其兵矛,其畜羊,朝于青阳左个,以出春令。 布德施惠,行庆赏,省徭赋。