雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 創作人. 討論區. 歌詞. 《鳥之詩》,是調寄《鳥の詩》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 塡詞人於2015年9月27日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《鳥の詩》 作曲:折戶伸治 編曲:高瀨一矢. (日文)詞:麻枝准 原唱:Lia. 歌詞. 抬望白空飛機遠隱. 留下將要淡拭的軌跡雲. 猶像昨天生輝透. 遺下我在錯失中追憾.

  2. 歌詞. 一出生 經已困黑影. 未來像 跌進這宿命 怎可拼? 曾有過串串激情. 馴服後 不知不覺 化於泡~影 〔泡讀炮〕. 即 使 可閉眼掩睛. 夢兒亦 剎那間死寂 似染病 〔病讀並〕. 城市處處凋零. 迷和茫 充斥街與徑. 頃刻之間咽腔乾涸 〔咽讀煙,涸讀確〕. 如濃鏹 突然入侵肺膜 〔膜讀莫〕. 眼眶彷彿遭割. 靈魂也 像無助的散落. 聽說這裏過往 也會看見遠空闊壯. 聽說這裏過往有 漁船悠悠靠岸. 假使~舊時代 被強搶 〔強讀鏹〕. 放眼看 此際有 何~模樣? 愛與夢遭摒~棄 〔摒讀丙〕. 從迷城盪世中 找 出我跟你. 無言裏叫喊希冀. 浮沉泥沼中追結尾.

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2012年7月3日。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《千本桜》 作曲:黒うさ 編曲:黒うさ. (日文)詞:黒うさ 原唱:初音未來. 歌詞. 敢~改革重造國邦 敢~走這西化路向. 敢~講句無懼戰槍 一心向上. 單車中要橫渡八方 紛~爭裏掙扎較量. 金烏抵抗強敵武裝 飛彈退讓. 車轆滾轉 這江戶橋上. 環狀穿越 東西國疆. 莘莘新血 少壯不懼蠻撞 〔莘讀辛〕. 做這風霜 逐這風尚. 溶進冥暗倒影 是這千株血櫻. 盈耳叫喊之聲 未可得到見證. 牢窖裏借金杯 獄宴中且酩酊 〔酩酊讀皿頂〕. 誰要高高俯聽 眾生斷魂詠. 常世處處鬼兵 烈似煎於沸鼎. 塵裏串串淒清 石碑中歸雋永 〔雋讀syun5〕.

  4. 歌詞. 女:彼此相依這一世 昨日共伴共約誓. 竟因生長的羞愧 無情地破毀. 雙生子間的梳禮 熱落稚夢就要逝. 執梳之手相交替 共你金髮搖曳. 男:結伴蓋過的被 可蘊烙餘味 〔被讀婢〕. 合:餘味裏猶像線仍令我手共你這知己. (結)一起 〔「結」字請見下方說明〕. 女:難捨浮影在鏡中的你. 潛伏令人心跳 的細膩.

  5. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇. 被鋪 蓋掩 卻不可遮擋下秒鐘.

  6. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2014年4月18日。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《スペクタクルチューン》 作曲:融合P 編曲:融合P. (日文)詞:融合P 原唱:鏡音鈴、鏡音連. 歌詞. ABC 隨即黐 EFG. 甜絲絲 來作愛戀的戰士. 知不知 情史 隨時空推移. 憑單思 成就日後熱愛時. LOVE 誰不依? 全球人都心儀. 傻痴痴 塡滿這個心都太易. 一開始 難終止 如神泉嗒一匙 〔嗒讀dap1〕. 誰都想 沉在沒限量聖池. 不知好歹的某君向 魔女乞請贈送祕寶 想使她 的尾巴變美腿. 這魔女沙聲哇哈哈 遞上怪雞得很的樽內 詭祕怪水. 原本 這陰森怪水會 使她驚心又破膽 胃都想反 怎會想喝進嘴.

  7. 歌詞. 假使准許 放棄笑臉寫出創擧. 敎你哭泣中脫罪. 在她孤單暗影裏 畫出此刻我思緒. 牽引的 羈旅. 當冰凍像針要刺下來 風霜冷卻熱愛. 當煙炮日子似雨襲來 天覆裏看地蓋. 爭分一生有若戰爭. 紛爭紛紛眞弄人.

  1. 其他人也搜尋了