雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics: Hidaka Tooru. Music: Beat Crusaders. Vocal: Katou Tarou. Follow me. Baby, I won't let you leave if you believe in me. And I always set you free from all those yesteryears. But you don't know how much. I got believe in you. I was staring at your shoulder shivering. In such a coldest summer breeze. Meanwhile I wonder why we're here.

  2. bokura wa kurayami wo samayou koibito. na mo nai hoshikuzu kazoete asonda. bokura wa ankoku ni tadayou tabibito. ruri-iro kimi no hitomi nozokikondara konagona. tsukiakari ayashiku hitori mau makka na kuchibiru wo namete. afureru omae no chi to namida wa zenbu watashi no mono subete.

  3. kore kara mo futari wo hanashitari wa shinai kara. Lyrics from Animelyrics.com. Because it's such a pretty night, because it's such a sad night. Softly smiling, I'll watch over you. Because it's such a lonely night, because it's the last night. From now on, I won't let you two be parted.

  4. Before I can finish, my breath wears out. Fighting against a horde of brazenly displayed sins, and the urge to turn back. Lyrics from Animelyrics.com. Ai-same-CRIER aibu-save-LIAR. Aid-sei-Rising HELL. I'll-ness Reset-End ja nai Burst. Don't-sei-War Lie-heishi-War-World. Eyes-Hate-War.

  5. Music by Hisashi Koyama. Arranged by Kenji Tamai and Shojo Ohnishi. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 左 手 に 隠 した 願 いは 願 いのままで< 覚 めない 幻 (ゆめ) 見 てた. 右 手 には 空 の 記 憶 誰 もしらない 世 界 の 果 て. やまない 雨 にうたれていた. 守 りたいものを 守 れる 強 さ. それを 信 じられなくなる 弱 さ. すべてを 受 け 入 れて 未 来 (あした)を 探 す. Brave shine 手 を 伸 ばせばまだ.

  6. Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - Bludgeoning Angel Dokuro-chan, Opening Song, Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. Shipwreck. Print view. Album / Collection: BEST II. Track # 10. *This actually translates to 'I lost my body to the whirlwind' but since we are talking about the sea, I thought that this was more appropriate. Translated and transliterated by yui miyamoto. See an error in these lyrics? Let us know here!