雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 鮭魚. 在秋天從三陸的大海回來的鮭魚是大槌町的名產之一。 其中鹽醃的「南部勾鼻新卷鮭」是著名的年節贈禮。 寒冷季節時垂吊在屋簷下風乾的鮭魚,形成冬天特有的風情。 震災時所失去的漁船與定置網、「鮭魚鱒魚孵化場」也完成重建工作,大家一面祈求漁獲豐收,一面致力於魚苗的放流。 鮑魚. 三陸的親潮與黑潮都湧進大槌灣,所含豐富的養分培育出品質優良的海草,則是鮑魚最營養的飼料。 漁穫期為每年11月到2月的酷寒期間,此時的低溫與強浪造就了大槌產鮑魚,凝聚著最高的肉質與鮮美度。 漁師們在漁船上以箱眼鏡窺探海底,再使用銳利鐵鉤捕取鮑魚。 來自山林的恩賜. 森林佔大部份面積的大槌町擁有豐富的山珍美味。 從山菜與草菇類,還有種植在山林裡的「冬菇香菇」也很盛行。

  2. 2023年3月6日 · 100年フードとは. 「100年フード」は、我が国の多様な食文化の継承・振興への機運を醸成するため、地域で世代を超えて受け継がれてきた食文化を、文化庁が認定しているものです。 認定後は、各種メディアで認定団体の活動が取り上げられたり、ロゴマーク入りの商品が販売されるなど、100年フードの取組が広がっています。 認定条件. 下記の全てを満たす食文化が文化庁により「100年フード」として認定されます。 ・地域の風土や歴史・風習の中で個性を活かしながら創意工夫され、育まれてきた地域特有の食文化. (全国一律の食材や加工食品ではなく、地域に根差したストーリーを持つ食文化) ・地域において、世代を超えて受け継がれ、食されてきた食文化.

  3. 10月27日(日)、文化交流センターおしゃっち駐車場で、おおつち産業まつりが開催されました。大槌の秋の風物ともいえ る産業まつりは震災を乗り越え昨年度から再開、今年で22回目を迎えます。

  4. 新型コロナウイルス感染症の拡大に伴い中止になった大槌町健康まつりで表彰す る予定だった虫歯ゼロの年長児、2年生、4年生、6年生を紹介します。 ※保護者から掲載の許可をいただいた児童を掲載しています

  5. 佐 藤 うた (海人・赤浜二 ) 三 浦 颯 そう 碧 あ (嘉崇・中川原 ) 佐々木 希 き 衣 え (健二・大ケ口一) 植 田 あかり(斉也・臼沢 ) 出 生 三 浦 友 裕(大ケ口一 ) 鈴 木 遊希子(大ケ口一 ) 婚 姻 死 亡

  6. 1-1担任 川 﨑 織 7-2担任 城 内 博 人 用務員 松 﨑 弘 司 1-2担任 星 友 奈 7-3担任 池田 百合子 用務員 黒 澤 典 子 1-3担任 金田一 朋代 7年副担任 米 澤 俊 寿 スクール カウンセラー 吉 永 弥 生 2-1担任 菊 池 亜 季 7年副担任 兼 澤 孝 幸 ...

  7. 大槌町赤浜地区住民. 3.11大地震後の軌跡. 緊急時・避難所生活期. 本資料作成にあたって、菊池 À男氏 Ïび ¿幡宮所蔵の写真を提供いただきました。. 目で見る. 赤浜民館. 平成26年4月11日. ・昭和30年代NHKの人形劇「ひょっこりひょうたん島」のモデルとなり ...

  1. 其他人也搜尋了