雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 睜開兩目 你仍是孤單的窘況. 竭盡了力氣 即呼叫再伸手 不夠. 人馬前是暗燈 城鎮逛遍福分. 世情沒變 這雙手跟腳 腫痛內滲. 若是說眞心眞意 就像我初對你示意. 我仍待盼 即刻見 你和睦一面. 望着兩手共震 勒令你我 終紛爭. 遺憾那天笑臉 遺下昨天暗處. 蠶食我剩低那身心. Ah~ 觸不到 觸不到 觸到手裏是痛楚. 歸不返 歸不返 歸處風裏漸四散. Ah~ 你亦是那天的一個嗎 深信相牽的等我. 就在此刻 加速去趕到 全傾倒. 睜開兩目 雨聲一一擦過. 寰宇遺下我身 這心跳會否都蓋過. 若是說眞心眞意 就像我初對你示意. 我仍待盼 即刻去 找你會見. 大腦卻只得撕痛 踏着每刻劇痛. 哪時讓我 可跟你 兩人共一夢. 望着汽車中 似扭轉那身影. 那抖震脣在說述悔~咎卻也正結冰.

  2. 《齊心! 開心好幸福委員會》,是調寄《こちら、幸福安心委員会です。 》的同人歌詞,由 李小竹 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 【初音ミク】こちら、幸福安心委員会です。 【オリジナル】 See More. 中文唱詠. 《齊心! 開心好幸福委員會》粵語同人詞 This is the Happiness and Peace of Mind Commitee (Cantonese Fandub Song) 主唱:靈. Video unavailable. Watch on YouTube. Video unavailable. Watch on YouTube. 簡介. 李小竹的V家歌曲詞作,完成於2012年7月1日,修訂於2012年7月9日、7月11日。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。

  3. 本wiki的用字標準. 本wiki 記錄中文文學作品,因此有中文用字標準,建議大家依從,以求減少訛混。 正簡問題. 大陸現行的「規範漢字」(通稱「簡體字」)常引起不必要的誤會,例如「後庭」與「后庭」不分,「佈景」與「布景」相混。 部份簡體寫法更會令讀者分不清該字詞的粵語讀音。 例如:「人在戏院里」是指香港街道「戲院里」(「里」讀lei5),還是指在一間「戲院裏」(「裏」讀loei5)? 「斗牛」是指天上星宿的「斗牛」(「斗」讀dau2),還是指與牛相鬥的「鬥牛」(「鬥」讀dau3)? 有鑑於此,本wiki上的任何內容,均使用正體字(繁體字)。 使用簡體字的塡詞人,請先把歌詞轉換作正體,才登錄在本wiki中。 簡體轉正體時,容易造成別字,請以 簡正轉換別字表 作標準處理。 字詞的統一.

  4. 家畜~般撐飽胃 空口講要發威. 看到兔子卻即轉頭逃逝 〔到白讀倒〕. 妄語也爲~便~利~繼續提. 過慣了獨~活~就~當後遺. 無無謂style 算吧算吧算吧. 籮底橙般 我活着就當笑話. 無無謂style 算吧算吧算吧. 北風吹打 過活就像嗍大麻 〔嗍讀索sok1〕〔註1〕. 又餓得腹中得 ...

  5. spy_x_family p:靈 p:藤原聰 s:official髭男dism 男獨唱 雜果仁 側欄 ★歡迎閣下來到《 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版) 》。

  6. 原曲. Paintër / halyosy feat. VOCALOIDS (Collaboration) 中文唱詠. 【鏡泠風 - 孤獨1人翻唱】Paintër【粵語同人詞】 【Café Kuma】 Paintër【6人合唱】 (Cantonese Version) 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年11月24日,並於2015年12月31日在 同人空港 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Paintër》 作曲:halyosy 編曲:halyosy. (日文)詞:halyosy 原唱:初音未來、 鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、Kaito、Meiko. 歌詞. 初鈴: 請繪素. K: 如常用畫筆繪製美好. 巡M: 請繪素. 連: 如常令色彩擧世分佈.

  7. Kagamine Rin. 中文唱詠. 用廣東話唱了ロストワンの号哭 【Mitori】 2017 柴灣IVE 桔梗祭表演片段─ (一) 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年4月20日。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ロストワンの号哭》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 隨厘米進發 刀柄下未掙扎. 「懷疑」化作刺客 陷進手的血脈. 紅紅這愛意 沾上學習手冊. 兒時最愛那節拍 在氣管中突入 似個塞. 是兇殺! 曾愛數理 摸索是鈉跟鉀. 然而國語要作答 令我心多困惑. 能塡正確答案 方會淨袋100. 童謠卻會揭發 沒最終定案作實. 憑授課 提示我 遺忘自我 放棄拔河.