雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2002年10月14日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《おジャ魔女でBAN²》 作曲:小杉保夫 編曲:安井步. (日文)詞:里乃塚玲央 原唱:魔法堂 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 唏! 不可能會發生 都可能會變眞. 因這兒有魔法 5個密朋. 加添愉快氣氛 開心能夠抱緊 〔愉讀余〕. 於這時發揮了 5倍動能. 輕輕哼出魔咒似歌韻 糖用了5斤. 驅走心中苦澀與苦困 〔苦澀讀虎劫〕. BanBan BanBan 這蜜餞任送贈. Bin BinBin Bin Bin BinBin Bin 這幻法像養份 唏! ★開懷笑 心兒跳 小魔女. 製造這 曲奇或 燒魚亦 太好吃.

  2. 上述協音原則的解說及運用,可參考黃志華著《粵語歌詞創作談》等專書。 要注意的是,據鄭雅瑩的學士硏究論文《粵語流行曲拗音問題初探》指出,彈性協音原則不一定適用於任何情況,塡詞人應按照實際情況來使用彈性原則。

  3. 看夕陽投射 熾熱和明亮 但背影不能 明白這熱浪 臂是人造 也是從來未 領略這能量 承受過重創 用鋼煉試胸膛 曾殘酷地將心灼燙 但我伸出手渴望去探索金光 烙下了以往 今天披星遠赴他方 明白了這刻 黃花已是 沒法改造過往 埋下那創傷 還拋棄面龐 但妄想未忘 唯願以決心 來使我自強 覓那光跟熱 ...

  4. 簡介. 成長於90年代,熱愛日本動畫,2010年結識 內木一郎 先生,初窺粵語塡詞之道,及後曾跟隨 志華 老師學習塡詞。 2011年下旬開設Youtube頻道,上載粵語翻唱影片並運作至今,希望藉詞作接通現實與動畫,令聽眾既對動畫加深認識,亦能反思自身。 筆名讀音爲「鋪勞民」,鋪讀pou1。 連結與聯絡. 以下是Polomon的連結和聯絡方法。 Youtube頻道: https://www.youtube.com/user/MegaPolomon/featured. 聯絡電郵: polomon.lyrics@gmail.com. 歌詞作品. 以下是Polomon的同人歌詞作品: 《 憧憬明日 》 《 點燈人 》 《 血淚迎風 》 《 熱血奔流 》 《 世界要動容 》 《 一生緊扣 》

  5. 歌詞. 天空縱遙遠. 仍要記低我探過的險. 將星宿流轉. 來化作魔法把心燙暖. 懷內每點 熾熱回憶. 思海裏使我永不抖顫. 那愉快留在我這一張臉. 日日無變. ★旅途歷險永沒停站. 只因我 信心爆棚. 走過萬千急彎. 遍尋遠山也爲你攀. 可守蔭 你的笑顏. 恰似落櫻的花瓣★. 星空裏能見. 雲際裏閃爍那發光圈. 清風裏尋遍. 全世界中最溫馨笑臉. 懷內每點 昨日浮影. 都好似星際裏的光線. 故事裏無限鬥志這張臉. 日日無變. ☆盼求笑聲世上瀰漫. 天天也 信心爆棚. 一切樂觀好玩. 我能看清美妙世間.

  6. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年5月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ローリンガール》 作曲:wowaka 編曲:wowaka. (日文)詞:wowaka 原唱:初音未來. 歌詞. 沉 鬱 的 女~生眼內蒼茫. 遙遙 美夢 敎她 莽撞. 而 紛擾 雜音總反覆播放. 雜音中 人徬徨. 雜音總 來作浪. 「還 安 好」 每~刻掛在嘴旁. 如言語亦 即~ 將要淡忘. 跌痛過 千百趟. 這個世界每晚要揭發出異況. 重 新 落 案 兼 提堂. 跌進去 墮~進去. 「這次我也會在斜坡~跌下去」. 喃喃的~說 這~一~句 〔註1〕.

  7. 歌詞. 突然襲來導彈不等疏散. 似爆穀從人群迎頭爆綻 〔綻讀賺〕. 頭條欄 排位榜中鬥爛. 正~奮勇攝進末日跪拜者雙眼. 問神爲何令蒼生~悲嘆. 愛~閉上兩耳朵 無聞沖天的呼喊. 即~使~犧牲於戰幔. 亦是沒~法將心愛挽.

  1. 其他人也搜尋了