雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年6月13日 · 最近中國國內PVZ雜交版火得一塌糊塗 不過海外下載要有夸克網盤比較麻煩. 幫各位PVZ愛好者移到MEGA就可以直接下載了. 附上官方2.1宣傳影片. https://www.bilibili.com/video/BV1V7421d7Vj/?spm_id_from=333.999.list.card_archive.click&vd_source=5c65e49117158fe41ad8696f92e2705b. 2.2版本宣傳影片 (加了保齡球等等新模式) https://www.bilibili.com/video/BV1NS411w7Yf/?spm_id_from=333.880.my_history.page.click. 2.3版本 宣傳影片.

  2. 2017年6月19日 · 作詞:黒髪ストロングP. 作曲:黒髪ストロングP. 編曲:黒髪ストロングP. Illust:なじょ. 唄:GUMI. 中文翻譯:つっちゃん@吐槽君. 遠い遠い時の果て そこに住まう人は皆. tooi tooi toki no hate so ko ni sumau hito wa mina. 在遙遠的遙遠的時間盡頭 那裡的居民.

  3. 2016年7月9日 · 中文翻譯: kyroslee. ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら. nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra. 吶,若然能將一切捨棄的話. 笑って生きることが楽になるの? waratte iki ru ko to ga raku ni na ru no? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから. ma ta mune ga itaku na ru ka ra. 胸口又再疼痛起來呢. もう何も言わないでよ. mo u nani mo iwanai de yo. 夠了什麼都不要說了啊. ねぇ、もしも全て忘れられたなら. nee, mo shi mo subete wasure ra re ta na ra.

  4. 2023年8月24日 · 中文翻譯: 月勳. ねぇ、どっかに置いてきたような. nee, dokka ni oite ki ta yo u na. 吶、雖然我想起了一兩件. 事が一つ二つ浮いているけど. koto ga hitotsu futatsu uite i ru ke do. 我不知不覺遺忘的事情. ねぇ、ちゃんと拾っておこう. nee, cyan to hirotte o ko u. 吶、就讓我們好好地撿起來吧. はじけて忘れてしまう前に. ha ji ke te wasure te shi ma u mae ni. 在它綻開並忘記之前. 回り出した あの子と僕の未来が. mawari dashi ta a no ko to boku no mirai ga. 開始轉動的 那孩子與我的未來.

  5. 作詞・作曲:町田紀彥. 編曲:とく Sound Produced by estlabo. 歌:茅野愛衣、戸松遙、早見沙織. (個人推薦鹿乃、不過原版也非常棒) 君 (きみ)と夏 (なつ)の終 (お)わり 将来 (しょうらい)の夢 (ゆめ) ki mi to na tsu no o wa ri syou ra i no yu me. 跟你一起渡過夏季的盡頭 將來的夢想. 大 (おお)きな希望 (きぼう) 忘 (わす)れない. o o ki na ki bou wa su re nai. 龐大的希望 不會忘記. 10年後 (じゅうねんご)の8月 (はちがつ) また出会 (であ)えるのを 信 (しん)じて.

  6. 2014年8月19日 · unravel. 歌:TK. 作詞:TK. 作曲:TK. 教 (おし)えて 教え (おし)てよ その仕組 (しく)みを. oshiete oshieteyo sonoshikumio. 告訴我 告訴我 那其中的陰謀. 僕 (ぼく)の中 (なか)に誰 (だれ)がいるの? bokunonakani daregairuno. 我的體內存在著誰? 壊 (こわ)れた 壊 (こわ)れたよ この世界 (せかい)で. kowareta kowaretayo konosekaide. 壞掉了 壞掉了 這個世界. 君 (きみ)が笑 (わら)う 何 (なに)も見 (み)えずに. kimigawarau nanimomiezuni. 你笑著 明明什麼也看不見.

  7. 2018年3月29日 · 作詞:米津玄師. 作曲:米津玄師. 中文翻譯: 竹子. 羅馬翻譯:理璃 (ルリ) *羅馬拼音已校對過. 夢ならばどれほどよかったでしょう. yume naraba dorehodo yokatta deshou. 如果這一切都只是場夢的話該有多好. 未だにあなたのことを夢にみる. imada ni anata no koto wo yume ni miru. 時至今日仍會在夢境裡追尋你的身影. 忘れた物を取りに帰るように. wasureta mono wo tori ni kaeru youni. 像是要轉身取回遺落物似地. 古びた思い出の埃を払う. furubita omoide no hokori wo harau. 輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃. 戻らない幸せがあることを.

  1. 鍾柔美 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 100 萬 名用戶曾瀏覽 temu.com

    Browse thousands of brands and find deals on 鐘 柔美 at Temu®, Shop Now. Come and check 鐘 柔美 at a low price, you'd never want to miss it.

    Clothing,Shoes&Jewelry - From $0.99 - View more items
  1. 其他人也搜尋了