雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 香港收費電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。 因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。

  2. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年4月25日,並於翌日在 同人空港 上公開發佈,並於2015年6月17日修訂過。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《イドラのサーカス》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 藍天多麼的污穢 試試愛戀這片霧霾吧 〔霾讀埋〕. 房間多麼的陰暗 試試醉於這個樂園吧. Ah~ 腥風也充當砲仗奏樂吧 〔當讀dong3〕. 聆聽吧~ 巴士裏瀰漫各區讚詠吧 〔士讀史〕. 地獄中要捉到一線蛛線 可會得救都也只看是這念. 隨而辨惡~善. 但是聽說這個黐線主見 只算虛構怎也不會獲兌現. 謠言在作~亂. Ah~ 如何辦? 望敎主尊使撚化這俗世嗎? 鬆開 雙手 雙腿 一切 纏繩~吧 〔繩讀誠〕.

  3. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. (你或我都也是人 滿地滿街也是人. 每日每天去覓尋 夢內一線惻隱. 愛護過的也是人 咒罵過的也是人. 世界 地陷 也要 去過這一生. 血肉裏的也是人 故事裏的也是人. 世上縱使滿裂痕 尚待一線關心. 怨恨過的也是人 了斷了的也是人. 四處 極目 望着 浮塵) 沿着路短兵要對接. 像鳥蛋 隨時從城牆摔~跌 〔摔讀恤〕. 簷額上決心抗重力場.

  4. 簡介. Polomon的詞作,完成於2017年7月18日,並於2018年4月14日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Just Communication》 作曲:TWO-MIX 編曲:TWO-MIX. (日文)詞:TWO-MIX 原唱:TWO-MIX. 歌詞. 夜冷風 劃破所有的夢. 月季花 大雨盡情戲弄. 世界抗拒動容 切膚刻骨傷痛. 逼得只想這世間在某日徹底的葬送. 我決要擋血雨腥風. 無懼奮戰後 每每苦楚細味. 過去確信心內沒有悲喜. 唯獨你說我兩眼飄着迷離. 世界正 走~向苦果. 仇恨每秒在建構新的劫禍. 對對錯錯 只是主客交替. 名號再變 哪個作主又如何. 你卻願向這個罪人 訴說着可能. 最美夢破 猛風也贈我. 清醒的勇氣可對抗黑暗.

  5. 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。 2012年10月2日,在初音未來首度踏足香港的同一日,本wiki公開測試,定爲beta版。 若測試順利,預定2012年12月27日升級至正式版。 管理員. 本wiki的管理員名單如下: 站長:池田小作(Admin)、靈. 資料管理員:內木一郎. 系統架構指導:室見立華. 系統營運指導:姪乃濱梢. 系統管理員: 櫻坂工兵 leeyc0. 頁面管理員:莫歌拿. 會員. 若同一塡詞人,塡寫了六首或以上的歌詞,可電郵至: acgvlyric@gmail.com ,申請 塡詞人會員賬戶 。 若塡詞人作品未達六首,仍可把歌詞電郵給我們,申請刊出。 管理員在收到電郵後,會進行嚴謹的審批。

  6. (日文)詞:松木悠 原唱:新堀奈夕. 歌詞. 天空縱遙遠. 仍要記低我探過的險. 將星宿流轉. 來化作魔法把心燙暖. 懷內每點 熾熱回憶. 思海裏使我永不抖顫. 那愉快留在我這一張臉. 日日無變. ★旅途歷險永沒停站. 只因我 信心爆棚. 走過萬千急彎. 遍尋遠山也爲你攀. 可守蔭 你的笑顏. 恰似落櫻的花瓣★. 星空裏能見. 雲際裏閃爍那發光圈. 清風裏尋遍. 全世界中最溫馨笑臉. 懷內每點 昨日浮影. 都好似星際裏的光線. 故事裏無限鬥志這張臉. 日日無變. ☆盼求笑聲世上瀰漫. 天天也 信心爆棚. 一切樂觀好玩. 我能看清美妙世間.

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2002年8月8日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《声をきかせて》 作曲:杉山加奈 編曲:丸尾めぐみ. (日文)詞:杉山加奈 原唱:魔法堂 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 微雨裏 身邊有你. 陪我去細心傾聽. 是雨點敲響了快樂鈴. mmm… 和我再次分享細緻. 嘗遍了每點高興. 爲我編織眞摯與熱情. 來讓我再 添衝勁. 來坐上掃把出~發去. 雲際裏橫越山嶺. 微雨悄悄歸家了. 雲上有 天虹在襯映. ★遇困惑 不要納悶. 如困倦 不應寂靜. 讓世上 溫暖情景. 和你在這刻見證. 願快樂 分佈大地. 微笑是 不須下令. 撩動我心靈 親切鈴聲. 能共你 夢內細聽★. 來看四處鮮花笑了.