雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2018年8月17日 · 毕竟,认识中文的老外要比认识英文的中国人少多了,并且,中国文化在世界上也绝对称不上是主流文化和高端文化。. 题主说的挺有道理的,因为人们的确是有把有距离感的文字符号看做很高端,但如果涉及到商品的logo时,我觉得就不一定了。. 毕竟外国向来 ...

  2. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  3. 2020年2月15日 · 总结:想找工作专业和学历只是敲门砖,主要还是要看个人造化。. 如果想当老师(特别是在北上广等大城市)那么选港大比较好,如果想尝试多元的职业,或者是留下在港村工作CC路子比较宽。. 港大的对外汉语和港理工的中英企业传讯选择哪个比较好。. 本科 ...

  4. 2018年7月27日 · Aasa、Marks&Spencer、longines等等类似的英文店名,在武汉汉街,只挂洋名的商铺不少,市民们见怪不怪。这些看似“很酷”、“显洋气”的做法,却被华师一附中语委办的教师们视为“违反法律规定”。昨日,这些教师在汉街发出10余份“语言文字违法行为整改建议书”,建议这类商家在2015年1月1日前将 ...

  5. 2011年6月2日 · 有家饼叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?. 据悉,官方译名为「面包新语」,如有符合题目的更好翻译,望指教。. 关注者.

  6. 澳门有goyard专柜吗在哪? - 知乎 ... goyard

  7. 2024年3月22日 · めし是「召す」的 连用形 ,主要是男性在用。. めし就是比较俗气地平凡地去说饭的事情,与一般的「 ご飯 」的「御」相对吧,它就是不那么“御”的,普通日本人与家人朋友恰的饭。. 昼メシ、晩メシ这种,不少人生活里主要就这么说。. 昼御飯 、晩御飯也 ...

  1. 其他人也搜尋了