雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 住所. Japan National Tourism Organization Hong Kong Office. Unit 807-809, 8/F., Prosperity Millennia Plaza, 663 King's Road, North Point, Hong Kong. (日本國家旅遊局 (JNTO)香港辦事處. 香港北角英皇道 663 號泓富產業千禧廣場 8 樓 807-809 室). MAP. 電話. +852-2968-5688. FAX.

  2. 3 天前 · 日本政府観光局(JNTO)の公式ウェブサイトです。日本政府観光局(JNTO:Japan National Tourism Organization、正式名称:独 政法 国際観光振興機構)は、訪 外国 旅 者の誘致に取り組んできた、 本の公的な専 機関です。統計・調査データの公開、JNTOの組織概要とマーケティング活動、訪日インバウンド ...

    • Jntoによる旅行博の主催
    • 世界各地で開催される旅行博覧会への出展
    • 訪日観光情報発信イベントの開催

    JNTOでは、訪日旅行促進のための旅行博を、タイ(Visit Japan FIT Fair)やシンガポール(Japan Travel Fair)などで主催しています。 会場では、JNTOによる訪日観光情報発信の他、日本から出展する自治体、観光関連団体、企業が訪日旅行のPRを行うとともに、現地の航空会社や旅行会社による訪日旅行商品販売も行われます。 JNTOが主導して旅行博を主催することで、訪日旅行に関心を持つ現地の一般消費者に対し、日本各地が一体となって直接的な訪日旅行プロモーションを行う機会の創出に取り組んでいます。

    海外で開催される旅行博は、現地の一般消費者への認知度が高く、日本だけでなく海外旅行全般に関心がある一般消費者も来場することから、幅広い層の一般消費者に対して実際の反応を見ながら情報発信ができる良い機会となります。 JNTOでは、例年、スペインのFITUR(Feria Internacional de Turismo)や、マレーシアのMATTAフェア(Malaysian Association of Tour and Travel Agents:MATTA)などに出展しており、現地メディアやインフルエンサーなどとも連携しながら、幅広い層の一般消費者に向けて、さまざまな日本の観光地の魅力や訪日観光情報を発信しています。 また、中国で開催されるウィンタースポーツ専門博覧会(WORLD WINTER...

    旅行博よりも小規模で、より参加者に具体的な情報発信を行う機会として、特定の地域やテーマを設けた一般消費者への訪日旅行セミナーや情報発信イベントを開催しています。 旅行博内のセミナー会場や、各地域の市内のイベント施設等を借りたオフライン形式による訪日観光情報セミナーの他、JNTOのSNSを活用したオンライン形式での開催も行っています。 訪日旅行リピーターが多い香港では、香港の一般消費者に人気の高い食事や日本の街並み・自然風景などをテーマとした日本からのライブ中継を盛り込んだ訪日旅行オンラインセミナーを複数回実施し、さらなる地方への訪日旅行誘致を図っています。 各国・地域の興味関心に適した、日本への旅行を計画する際の参考となる具体的な情報を提供することで、よりターゲットを絞った効果の高い情報提供...

  3. 地域インバウンド促進. 地域の取り組み事例 インバウンドノウハウ 地域の皆様へのお知らせ 地域との連携事業 セミナー・講演を通じた情報提供 デジタルマーケティングの活用支援. 各地域の訪日インバウンドにおける取り組み事例を記事として紹介してい ...

  4. ご利用について. 上記のうち、一部のパンフレットは、JNTOのツーリストインフォメーションセンター(JNTO TIC)にて、訪日外国人旅行者への観光案内時に1グループにつき各種1部までお渡ししております。. 訪日外国人旅行者以外の方への配布は行っており ...

  5. 事務所連絡先. 住所. 日本国際観光振興機構上海事務所. Room 2111, Shanghai International Trade Centre., 2201, West Yan An Road, Shanghai 200336, China. (中国上海市延安西路2201号 上海国際貿易中心2111室). 電話. +86-21-5466-2808.

  6. 所長からのメッセージ:茶谷 晋太郎 約3年半ぶりに中国から日本への団体旅行の制限が解除され、ようやく中国人観光客が自由に日本各地を旅行することができるようになりました。今後、日中直行便の復便とともに、本格的に各地へ中国人観光客が戻ることが見込まれます。

  1. 其他人也搜尋了