雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2012年4月20日 · 從小到大,我想~從學校的英文課本或是電影、影集、歌曲等等裡頭,其實都可以學到為數不少的英文單字,有的是因為常用所以記住,有的是因為要考試所以記住,有的是因為印象深刻所以記住!不過…人家說的學海無涯是真

  2. 2024年2月5日 · 英文 當中表示名次、日期等序列的時候,通常會使用 1st、2nd、3rd 這種縮寫寫法,分別代表 first、second、third 。 相信許多人學英文的時候,也曾經被這種變化搞得暈頭轉向吧? 然而在最近舉辦的 《太鼓達人》 世界大賽 當中,就被發現主辦單位竟然將原本應該是 2nd、3rd、4th、5th 的標記全都加上了 「st」 。 變成 2st、3st、4st、5st ,於是被日本網友們狠狠吐槽了一番! 然而事實上,這些標記的含義或許跟你想的完全不一樣。 以下就跟著 宅宅新聞 一起來看看,這到底是怎麼回事吧…… 原汁原味的內容在這裡. 「太鼓之達人鼓眾! 世界冠軍賽2024」賽程開始了!

  3. 2017年2月19日 · 這種通常被稱為「歐洲人」. 動不動就抽出高星高等卡片讓人羨慕...所以歐洲人的意思應該就很好明白了,既然非洲人是臉很黑,歐洲人就是臉很白衍伸來的一詞。. 所以大家所說的「歐洲人」就是指運氣好到不行或非常有錢的玩家(不過後來都指運氣好為主 ...

  4. 2018年7月9日 · 上低音號》劇中腳色狂抄英文 單字 大家從小到大的求學階段應該都有抄過課文、單字,這種重複抄到記住的學習方式雖然總是飽受批評,不過既然抄寫從來沒有消失是不是也代表真的有用呢?有美國宅宅看到日本動畫《吹響吧!上低音號》劇中 ...

  5. 2014年5月11日 · 沒錯,就是G,雖然胖虎的日文原名ジャイアン還有台灣早期的翻譯技安,都源自英文的Giant (巨大的、巨人),但是美國方面認為直接用Giant沒有特色,最後就變成了Big G!所以,胖虎妹就是Little G了,我可沒有話唬爛! 小夫:Sneech ...

    • 大澳漁村 英文1
    • 大澳漁村 英文2
    • 大澳漁村 英文3
    • 大澳漁村 英文4
  6. 2019年9月18日 · 日文中使用《鮭&Salmon的差別》一樣是鮭魚但在用法上原來有這樣的不同!. 從小生長在親日的台灣,相信即使對日文一知半解的人也多少知道外來語通常會用「片假名」來書寫這點,當然這所謂的外來語不單只有英文而是包含各國語言。. 對於喜愛外國文化的 ...

  7. 2014年6月12日 · 也難怪場景的遊戲能不能無縫接軌,會變成玩家評分的重點項目之一了! 以上這些英文 單字,你有幾個是靠遊戲學會的呢?雖然說想要熟悉遊戲的話,學會遊戲的語言很重要,但是本魚以前連50音都看不懂,也照樣破完好幾代神奇寶貝 ...