雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. To enhance employers and employees' understanding of the level of heat stress in outdoor or indoor working environments without air-conditioning under hot weather, the LD will introduce three levels of Heat Stress at Work Warning based on the Hong Kong Heat Index, which include:

  2. 鑑於天文台已發出酷熱天氣警告,勞工處提醒僱主和僱員採取適當措施,以預防在酷熱或潮濕的環境下工作而引致中暑。 僱員如果長時間在酷熱或潮濕的環境下工作,身體可能無法有效地藉出汗以幫助散熱而調節體溫,便容易出現中暑的現象。 與高溫有關的疾病症狀包括口渴、疲倦、噁心、嘔吐、頭痛、暈眩及肌肉痙攣,情況嚴重時甚至出現神智不清、不省人事及全身抽搐痙攣等現象。 例如地盤工人、清潔工人、廚房工人、搬運工人等,如他們在這些環境下長時間工作而沒有採取適當的預防措施,便會增加中暑的風險。 勞工處提醒僱主須安排就工作環境的熱壓力進行合適的風險評估,並採取適當的預防措施。 勞工處編印了兩份分別名為《建築地盤之熱壓力評估核對表》及《戶外清潔工作地點之熱壓力評估核對表》的單張。

  3. 2023年10月9日 · 香港時間11時41分. 勞工處今日(十月九日)提醒僱主應在熱帶氣旋及暴雨警告過後為僱員提供合理而切實可行的工作安排。 僱主亦應在熱帶氣旋或暴雨警告取消後考慮路面、交通及其他情況,彈性處理僱員復工或在家工作的...

  4. The Labour Department (LD) today (May 2) launched the revised "Guidance Notes on Prevention of Heat Stroke at Work" (GN) and introduced the optimised Heat Stress at Work Warning (HSWW) system to assist employers and employees in taking appropriate measures to prevent heat stroke when working under hot weather or in high-temperature environments.

  5. 2024年1月31日 · 香港時間16時30分. 即日新聞. 勞工處職業安全及健康訓練中心今日(一月三十一日)推出全新網上報名系統,以供公營和私營機構的人員報讀中心舉辦的各項職業安全及健康免費訓練課程(包括為導師設立的培訓課程、相關法例簡介課...

  6. NNNN. As the Government has made the “extreme conditions” announcement , the Labour Department (LD) today (September 8) reminded employers that all employees other than essential staff should...

  7. 2023年4月23日 · 香港時間15時25分. 即日新聞. 為響應「4.23世界閱讀日」,康樂及文化事務署香港公共圖書館今日(四月二十三日)在香港中央圖書館舉辦「2023年『4.23世界閱讀日:悅閱嘉年華』暨『4.23世界閱讀日創作比賽頒獎...

  1. 其他人也搜尋了