雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. Double Ninth Festival

    Powered by Dr.eye

  2. Hence, the day is also called "Double Yang Festival" (重陽節). It is customary to climb a mountain, drink chrysanthemum liquor, and wear the zhuyu (茱萸) plant (Cornus officinalis). Both chrysanthemum and zhuyu are considered to have cleansing qualities and

  3. 2020年10月27日 · 英語中,「重陽節」可以表達為: Double Ninth Festival. Chong Yang Festival. Chung Yeung Festival. 參考例句: The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month. 每年的農曆九月初九是重陽節。 On the Double Ninth Festival people often climb hills or mountains to look far into the distance. 人們經常在重陽節登高遠眺。 Maybe that's why it is called Chong Yang Festival.

  4. 重陽節英文是 Double Ninth Festival ,首先你必須知道重陽節日期是以農曆訂定,在每年農曆九月九日,所以英文才會直接取為「double ninth」。 而重陽節由來最早可以追溯到三國時期,因為易經裡面「九九」視為兩個陽數,所以才會被稱為「重陽」。 直到後來唐朝時,唐德宗才將它變成正式的節日。 除了重陽節,你可能還聽過敬老節,兩者指的是一樣的節日。 在華人觀念中數字 9 象徵「長長久久」的意涵,所以到了現代才被賦予祝福長輩健康長壽的意思。 如果要祝福長輩重陽節快樂,英文就直接說 Happy Double Ninth Festival 即可喔!

  5. 重陽節 [5] ,是 漢字文化圈 傳統節日,为每年 农历九月初九日 ,“重阳”一词始见于 三国时期 ,因《 易经 》中“九九”两阳数相重,故名“重阳”,在 唐代 , 唐德宗 在位时将重阳节列为“三令节”之一,重阳节开始成为正式节日。. 中国民间素有 ...

  6. 重陽節 [5] ,是 漢字文化圈 傳統節日,為每年 農曆九月初九日 ,「重陽」一詞始見於 三國時期 ,因《 易經 》中「九九」兩陽數相重,故名「重陽」,在 唐代 , 唐德宗 在位時將重陽節列為「三令節」之一,重陽節開始成為正式節日。. 中國民間素有在重陽節 ...

  7. 2017年10月28日 · 下面我們就一起來學一下「重陽節」用英語怎麼說吧。 我們來看看來自維基百科的一段話: The Double Ninth Festival (Chung Yeung Festival in Hong Kong, Chōyō (Japanese: 重陽), Vietnamese: Tết Trùng Cửu), observed on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar, is a traditional ...

  8. 重陽節英文. 每年農曆九月九號為重陽節,英文直接翻譯成 The Double Ninth Festival 雙九節知道了重陽節英文之後,接著就是和外國人介紹重陽節要做什麼了。 想學會 重陽節英文 趕快看下去! The Double Ninth Festival. The 9th day of the 9th lunar month is the Double Ninth Festival with the customs of climbing a mountain, carrying a spray of dogwood and drinking chrysanthemum wine.

  1. 其他人也搜尋了