雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Voice. Print view with Kanji. Description: Image Song / Ending Theme. Written, Composed and Performed by Amano Tsukiko. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Rei. See an error in these lyrics? Let us know here!

  2. Lyrics by Yanagi Nagi. Music by Mito (Clambon) Performed by Yoshino Nanjo feat. Yanagi Nagi. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! senmei na aka no donchou wo hiku. kansei no naka butai e agaru. subete yoteichouwa no gikyoku. kurui wa nai. kaiga no you ni.

  3. Lyrics from Animelyrics.com. "I'll kiss you one last time. And though from now on we'll be so far apart, Don't you cry." Lyrics from Animelyrics.com. Aitai ano hi ano toki YOUR LOVE. Shoi toiki no STAR. Lyrics from Animelyrics.com. That day, your love for me is just like a sighing white star.

  4. Hitomi no Tsubasa - The Wings in My Eyes, 3rd OP, CODE GEASS -Hangyaku no Lelouch-; Code Geass -Lelouch of the Rebellion-, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  5. Lyrics: Satou Arisu. Music: Saitou Kanji, Yamato Akira. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Allen Tyner. Translated by mewpudding101. See an error in these lyrics? Let us know here!

  6. It is actually a passive sentence in Japanese and "whisper" is used as a noun. A more literal translation would be: "Someone's whispers can be heard [are audible] in my mind." (Also note that "kokoro" can mean "heart," "mind," and "spirit.") Translated by Ryan N. Cross. See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. Anime Lyrics dot Com - THE DAY - Boku no Hero Academia; My Hero Academy - Anime. THE DAY. Print view with Kanji. Description: Opening Theme. Music and Lyrics by Shindou Haruichi. Performed by Porno Graffitti. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Raichu.

  1. 其他人也搜尋了