雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2014年6月16日 · 沉重又身揹悲劇宿命日劇華麗一族的主題曲メインテーマ。. 作者:任孤行│2014-06-16 16:40:30│巴幣:120│人氣:1289. 日劇用版. 長版交響樂團. 華麗一族是日本作家山崎豐子的小說作品之一,故事是描述日本在戰後數十年,經濟體發展的十分快速,其中 ...

  2. 2012年4月17日 · 以SUKIYAKI為名大紅於歐美的日本歌曲,日劇中那群努力趕工的工人們,在快要如期高爐的前夕,劇在一起唱的歌,相當輕快正向。 以時代來說這首歌流行的時候應該就是劇情的那個時間點 (1960年代)。 3. 主題曲相當氣勢滂薄相當適合家族的鬥爭權謀巧詐手段為主戲的劇情。 4. 同上曲不過有劇情的剪輯可以再回顧一下。 話說網路上查到不少華麗一族的資料,都是韓文,或許這部在韓國也蠻紅的。 喜歡 1 收藏. 引用. 留言 推上首頁 檢舉. 引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1582627. All rights reserved. 版權所有,保留一切權利. 相關創作. 同標籤作品搜尋: 日劇 | 華麗一族. 留言 共 0 篇留言

  3. 2014年8月5日 · 不過整個馬達加斯加系列 (扣掉還沒完整看的第三部歐洲大圍捕」),其實我最有感覺的主題曲反而是第一部的I Like To Move It」。 =========================. I Like To Move It - Sacha Baron Cohen (薩夏.拜倫.柯恩) I Like To Move It Move It. Ya Like To (MOVE IT!) All Girls All Over The World. Original King Julian Pon Ya Case Man! I Love How All The Girls A Move Their Body. And When Ya Move Ya Body. Uno Move It.

  4. 2023年10月8日 · 作詞:Vaundy. 作曲:Vaundy. 編曲: Vaundy. 歌:Vaundy feat. Cory Wong. 翻譯者: 榎宮月. 視界に目前映る深い真紅. Shikai ni mokuzen utsuru fukai shinkuu. 現在視線裡映照出的深赤色. この先およそ40000 kilometer. Kono saki oyoso yonmam kilometer. 就在這前方約 40000公里處. 後ろに迫る互いの傷が. Ushiro ni semaru tagai no kizu ga. 這個從後方接近彼此的缺陷. 迷う道をさらに迷わせてく. Mayou michi wo sara ni mayowaseteku. 讓這迷惘的道路 變得更加縹緲未知.

  5. 2022年6月11日 · [Verse 1: Joji] She'd Take The World Off My Shoulders. 如果我陷入困境時. If It Was Ever Hard To Move. 她會把這世界從我肩上拿開. She'd Turn The Rain To A Rainbow. 當我身陷憂鬱時. When I Was Living In The Blue. 她會使這雨綻放彩虹. Why Then, If She's So Perfect. 如果妳如此完美,為何會這樣呢? Do I Still Wish That It Was You? 我應該繼續希望那就是妳嗎? Perfect Don't Mean That It's Working. 完美的妳不代表是好的.

  6. 2023年3月26日 · 主題. 【中日歌詞/中文翻譯COLORs荒木哲郎×SawanoHiroyuki [nZk]:秦基博 (Hata Motohiro)】 Fir | 2023-03-26 23:35:10 | 巴幣 9982 | 人氣 7072. 【荒木哲郎×SawanoHiroyuki [nZk]:Hata Motohiro】『COLORs』/TOHO animation ミュージックフィルムズ. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「COLORs」 いつも出会って消える日々に咲いた花. 總是隨相遇消散的日子中盛開的花. 絶妙なグラデーションで本音を隠すランタナ. 以絕妙的漸變隱藏起真心的五色梅. 尊敬と ifでアタマ騒がしくて寝つけない. 腦海因尊敬與 if騷攘不休輾轉難眠.

  7. 【日文歌詞・中文翻譯】 もうあなたから愛されることも. 必要とされることもない. そして私はこうして一人ぼっちで. あの時あなたはなんて言ったの? 屆かない言葉は宙を舞う. わかってるのに今日もしてしまう. 叶わぬ願いごとを. 你已不會再愛我. 也不再需要我. 於是我就這麼孤身一人. 那時候你說了些什麼? 未傳達到的話語飄於空中. 我明明很清楚,可今天卻仍許下了. 無法實現的心願. 離さないで. ぎゅっと手を握っていて. あなたと二人 続くと言って. 繋いだその手は温かくて. 優しかった. 別鬆開手. 緊緊地握住我的手. 對我說道,我們兩人永不分離. 緊繫的那只手是如此溫暖. 如此溫柔. [TV-Size] あなたはいつもそうやって私を.

  1. 其他人也搜尋了