雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年7月4日 · 翻譯: 羽咋わさび. 歡迎取用翻譯或分享,請記得 附上來源! また夢から覚める、濡れた瞼を開ける. Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru. 再次從夢中醒來,睜開被淚水濡濕的雙眼. 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う. Kuroshii hodo omoi nokosu,toi hi no muryoku-sa o norou. 幾近瘋狂似地困在回憶裡,詛咒著對未來遙遠日子的無力感. 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか. Mi o yakareru you na zetsubou mo kate ni wa narou ka. 這種彷彿身心皆在焚燒的絕望感,也能成為養分嗎? 憧れに焦がれるまま燃やし続けている.

  2. 2024年6月19日 · 發現一片超棒的MADww 附在這邊. 「ファタール」. また夢から覚める、濡れた瞼を開ける 又再從惡夢中驚醒 硬睜開浸濕的眼瞼 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う 幾近令人瘋狂的懊悔 咀咒遙遠昔日的無力 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか ...

  3. 2016年7月9日 · 中文翻譯: kyroslee. ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら. nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra. 吶,若然能將一切捨棄的話. 笑って生きることが楽になるの? waratte iki ru ko to ga raku ni na ru no? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから. ma ta mune ga itaku na ru ka ra. 胸口又再疼痛起來呢. もうも言わないでよ. mo u nani mo iwanai de yo. 夠了什麼都不要說了啊. ねぇ、もしも全て忘れられたなら. nee, mo shi mo subete wasure ra re ta na ra.

  4. 2018年2月1日 · 皓夏: 看到某位直播主放了這首歌,真擔心他心理狀態。 字面看起來充滿絕望,但不太瞭解這首歌真正要傳達的意思。 是即使生活無奈也要努力下去嗎?

  5. 2021年12月4日 · ★. 作詞:PSYQUI. 作曲:PSYQUI. 編曲:PSYQUI. 唄:Such. 中文翻譯: 月勳. 「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す. "syou ga na i yo" i tsu mo no kotoba keri tsuita tei de me mo ku re zu beddo no ue fusu. 你總是只說一句「沒辦法」 便愛理不理地 躺在床上. 段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis. dandan kocchi mo ira tsu i te basei dogou abi se au wa iu ni koto kaku DIS.

  6. 2024年2月14日 · 中文翻譯:夏嵐. いつだって君は恐れを知らず. itsu datte kimi wa oso re wo shi ra zu. 你總是無所畏懼. 好きなものに夢中な猫みたいで. suki na mono ni muchuu na neko mitai de. 像沉迷於心愛之物的小貓一般. 君が眩しく感じるのは. kimi ga mabushiku kanjiru no wa. 讓你如此燦爛耀眼的原因. きっと僕が君を見てたから. kitto boku ga kimi wo miteta kara. 一定是因為我注視著你吧. 刺激的な思考回路. shigeki teki na shikoukairo. 那令人亢奮的思考迴路. 惹かれてく. hikare te ku.

  7. 2022年3月22日 · 中文翻譯: 月勳. か弱い光が指差す先. kayowai hikari ga yubi sasu saki. 微弱的光芒指向的前方. Silent haze 霞みがちに捉える影. SILENT HAZE kasumi ga chi ni torae ru kage. Silent haze(寂靜煙霧) 朦朧之中捕捉的影子. 6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される. hachi roku no rizumu kaki midasare ru. 被 6/8的拍子 徹底攪亂. ぎこちない innocent calm. gi ko chi na i INNOCENT CALM. 生硬笨拙的 innocent calm(天真的平靜)

  1. 其他人也搜尋了