雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. The "Ai" in the title (as in "Ai no Uta"/"Love Song") is written in katakana, which makes the meaning broad, no doubt intentionally so; it might also mean "lamentation/sorrowful" ("Sad Song") or be the English loan word "I" ("Song About Me"). Transliterated by Rei. Translated by Ayu Ohseki. http://theeternalmind.livejournal.com/

  2. Yume no Hazama de ~In My Dream~. Amidst a Dream ~In My Dream~. Rain Mikamura song. [top] [Submit a song for G Gundam] Legend: - English translation available. - Kana/kanji lyrics available. - There is a flash video of the song available.

  3. Starless Night. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Description: 2nd Ending Song. Artist - Olivia. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by batou187. Translated by imrhien. See an error in these lyrics? Let us know here!

  4. Lyrics: Yun*chi, Tanaka Hidenori. Music composition: Tobinai Masahiro. Music arrangement: Tobinai Masahiro. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by Fuukanou. See an error in these lyrics? Let us know here!

  5. awai nukumori. osanai ayamachi sae sou. furetara toketeku yuki no you ni. Lyrics from Animelyrics.com. The brightly shining star fragments. Deeply engraved inside my heart, that is a fleeting warmth. Even the mistake in our childhood, right... Once we touch it, it'll melt just like snow.

  6. Teeru no uta (Kashuu Baajon) - Therru's Song, Insert Song Arrange, Tales from Earthsea; Gedo Senki, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. 古の魔 法のように 闇さえ砕く力で 微 笑む君に会いたい 怯えるこの手の中には 手 折られた花の勇 気 想いだけが頼る全て 光を呼び覚ます 願い いつか君も誰かの為に 強い力を望むのだろう 愛が胸を捉えた夜に 未 知の言 葉が生まれて来る

  1. 其他人也搜尋了