雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年5月29日 · 1.歌曲都是完整版,希望可以盡量聽過歌再做選擇,不要因為這部番沒看過或是不熟就直接淘汰. 2.由於歌曲數量很多,如果要認真玩建議註冊會員保存進度. 3.因為是完整版,所以蠻容易遇到版權砲問題,如果有影片被下架可以通知我. 4.有推薦的歌也可以在下方留言告訴我,我會斟酌加入. 祝大家遊玩愉快~ #二選一 #1024首 #日本動漫歌曲. 3. 留言. 創作回應. 是皐約束. 哈囉,覺得你做的很棒,有考慮做1024首Vtuber的原創+cover曲二選一嗎? 2024-06-07 01:56:00. 是皐約束. 跟朋友玩好幾次動漫歌曲覺得沒有非動漫日文歌蠻可惜的,v家初音或niconico熱門歌曲也很多很棒的. 2024-06-07 01:56:45. 平井桃浣熊.

  2. 2024年4月20日 · 中英歌詞 : I'd take the fall. 我 願意接受 跌倒.失落. I got you covered when there's no one at all. 沒人時,我掩護你. Oh yea and. 哦 是的,還有. I'd stay through the night. 我會留下來度過 夜晚. When you got demons tryna break through the walls. 當你得到惡魔 試圖 突破牆壁時. There ain't no, no kind of line. 那裏沒有,沒有.不存在任何類型的界線. That i wouldn't cross if u need me to. 如果你需要我,我不會穿越.

  3. 2021年12月25日 · 作曲:Giga. 編曲:Giga. PV:ろるあ・筆者・お菊. 唄:可不. 中文翻譯: 月勳. とべ、起こせ! 願うは事故. to be, okose! negau wa jiko. 起飛、動身吧! 祈願的事故. 一世一代さあ何賭す? 自問自答. issei ichidai sa a nani tosu? jimon jitou. 一生難得 來吧 要下賭什麼? 自問自答. 勝つか負けるか ドローなんてないわ. katsu ka make ru ka doro- na n te na i wa. 會贏還是輸呢 這 可沒有平局啊. 幕開けるわ. maku ake ru wa. 拉開序幕吧. カッチンして ラッキーマニー どっちもむりー…(Cigar Cigar ( ´ー`)y-~~)

  4. 其他人也問了

  5. 2022年5月29日 · 作曲:『ユイカ』. PV:Saki Naito(Vanishock). 唄:『ユイカ』. 中文翻譯: 月勳. こんな私の未熟なうたを. ko n na watashi no mijyuku na u ta wo. 謝謝你們願意傾聽. 聴いてくれてどうも有難うね。. kiite ku re te do u mo arigatou ne.

  6. 2024年5月19日 · 核心是把殭屍趕到中線 (透過'牢籠'放在 2 or 3)關住殭屍,再透過 233, 200 傷害型植物擊殺. 補上一些挑戰關卡攻略影片連結. 【消消乐糖果2看完有思路运气百分百过【植物大战僵尸杂交版2.0】】 https://www.bilibili.com/video/BV1xw4m1Q7xQ/?share_source=copy_web&vd_source ...

  7. 2020年2月5日 · 作曲: 橋口洋平. 歌: wacci ( 橋口洋平 ) 譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃 餡パン. YouTube / YouTube ( THE FIRST TAKE ) 別の人の彼女になったよ. betsu no hito no kanojo ni natta yo. 我和別人交往了喔. 今度はあなたみたいに. kondo wa anata mitaini. 交往的他和你不同. 一緒にフェスで 大はしゃぎとかはしないタイプだけど. isshoni fesu de oohashagi toka wa shinai taipu dakedo. 一起逛祭典時 不會鬧得太過歡騰. 余裕があって大人で 本当に優しくしてくれるの.

  8. 2023年11月2日 · 作詞:tuki. 作曲:tuki. 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da.

  1. 其他人也搜尋了