雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月20日 · 中英歌詞 : I'd take the fall. 我 願意接受 跌倒.失落. I got you covered when there's no one at all. 沒人時,我掩護你. Ah yea and. 啊,是的,還有 和. I'd stay through the night. 我會留下來度過 夜晚. When you got demons tryna break through the walls. 當你得到惡魔 試圖 突破牆壁時. There ain't no, no kind of line. 那裏沒有,沒有.不存在任何類型的界線. That i wouldn't cross if u need me to. 如果你需要我,我不會穿越.

  2. 2023年10月13日 · 植物大戰殭屍應該是這幾套裡面最早的,也最簡單,在大陸地區流傳甚廣,有不少小說網文裡面都有提到,不過在台灣就比較少人玩,可能跟沒有繁體中文版有點關係? Bloons TD 6 跟植物、王國有幾個差別,第一個是 Bloons TD 6 並沒有故事劇情。 當然,塔防遊戲的重點本來就不在這裡,像植物的故事劇情也只是末日時殭屍入侵你家,你要用各種植物擊退殭屍,如此而已, Bloons TD 6 沒有故事劇情當然也不是什麼缺點……只不過,看著那一堆英雄跟皮膚,有時難免會想,要是能多一些故事劇情那該多好? 第二個差別是, Bloons TD 6 的地圖比較自由。

  3. 2024年2月1日 · 作詞:R-指定. 作曲:DJ松永. 唄:Creepy Nuts. 中文翻譯: 月勳. チート、gifted、荒技、wanted. chi-to, GIFTED, arawaza, WANTED. 作弊、gifted、大招、wanted. 禁忌、禁じ手、明らか盲点. kinki, kinjite, akiraka mouten.

  4. 2024年1月12日 · 作詞:友成空. 作曲:友成空. 編曲:友成空. PV:友成空・Cymo. 唄: 友成空. 中文翻譯: 月勳. 何処から喰へば良いものか. doko ka ra kue ba yoi mo no ka. 要從哪裡吃才好呢. 美味いものか不味いものか. umai mo no ka mazui mo no ka. 那是美味還是難吃呢. さっぱり俺にゃ分からない. sappa ri ore nya wakarana i. 在這個充滿規則的世界裡. 決まりばかりの世の中じゃ. kimari ba ka ri no yo no naka jya. 我完全搞不清楚啊. 仏が何時も水を差す. hotoke ga itsu mo mizu wo sasu. 佛祖無論何時都會開始挑撥離間.

  5. 2021年11月10日 · shihai shi shihai sa re hito tachi wa. 支配他人且他人支配的人們. いつかその心に憎しみを. i tsu ka so no kokoro ni nikushi mi wo. 總有一天將會憎恨那顆心. そして愛することを思い出せず. so shi te ai su ru ko to wo omoi dase zu. 且無法想起深愛一事. 争うの? arasou no? 而互相爭取嗎? この歌が聴こえてる. ko no uta ga kikoe te ru. 聽見這首歌.

  6. 2024年5月3日 · 作曲:Goodbye Setsuna. 編曲:Goodbye Setsuna. PV:AI・Goodbye Setsuna. 唄:Mai. 中文翻譯: 月勳. 無邪気なあの君は. mujyaki na a no kimi wa. 單純的你. 夢を見ていた. yume wo mite i ta. 做了個夢. その目には映らない. so no me ni wa utsurana i. 不會映照在你的雙眼裡的. この黒ずんだ世界. ko no kurozunda sekai. 這個發黑的世界. きっとそれを僕は. kitto so re wo boku wa. 我一定一直在嫉妒著. ずっと妬んでた. zutto netande ta. 那種世界. 自由に見えたから.

  7. 2016年7月9日 · 作詞:蝶々P. 作曲:蝶々P. 編曲:蝶々P. PV:24. 唄:GUMI. 中文翻譯: kyroslee. ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら. nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra. 吶,若然能將一切捨棄的話. 笑って生きることが楽になるの? waratte iki ru ko to ga raku ni na ru no? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから. ma ta mune ga itaku na ru ka ra. 胸口又再疼痛起來呢. もう何も言わないでよ. mo u nani mo iwanai de yo. 夠了什麼都不要說了啊. ねぇ、もしも全て忘れられたなら.

  1. 其他人也搜尋了