雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 27. 被浏览. 182,444. 14 个回答. 按时间排序. 职场百宝箱. 软件技巧分享,生产力UP! 2 人赞同了该回答. 目录. 先说说将中文名字翻译成英文都有哪些方式: ①直接音译自己的中文名字. 中文名字的姓氏分为单姓和复姓两种姓和名的首字母都需要大写。 如果是单姓的话,又要区分名是单字还是两个字的,翻译中文名字的时候应该在姓和名之间空格,名字是三个字或者以上的,名部分的汉字应该连写不加空格。 如李白,翻译为Li Bai;李小白,翻译为Li Xiaobai。 如果是复姓的话,复姓部分应该连写,不能加空格。 如诸葛亮,翻译为 Zhuge Liang;诸葛孔明,翻译为Zhuge Kongming。

  2. 35. 被浏览. 154,132. 6 个回答. 默认排序. 金伟榕. 英语实战:当过、教过外交官;为上万美国销售人员创作过营销材料. 谢邀! 董事长 Chairman of the Board --- 如今讲求男女平等,所以也说 Chairperson of the Board. 总经理: 看公司大小、结构: 大公司的“大掌柜”: CEO - Chief Executive Officer; President (大企业往往既有CEO 又有 president) 大公司负责日常运作的大掌柜(低于CEO 一级,往往被认为是CEO 的接班人): COO - Chief Operating Officer. 中小公司: General Manager 或 Managing Director.

  3. 腾讯翻译君. 同声翻译(翻译软件) 文档翻译. 如何优雅的用英文催促工作进度? 对方回复如下: We'll do more investigation then get back to you asap. 之后数天再无消息时,如何… 显示全部 . 关注者. 1,353. 被浏览. 3,080,090. 30 个回答. 按时间排序. 青山见我. 长恨此身非我有,何时忘却营营。 1 人赞同了该回答. 某员工即将被离职。 老板们在内部邮件里这么讨论: his performance is inferior, his deliverables always ha to be reworked by others.

  4. 447,986. 61 个回答. 默认排序. 村上秋裤. 前记者,现大龄在读博士生. 122 人赞同了该回答. 对于个体很难说「一定」的,但, 相比较大陆人,香港人的 整体 英语水平较高 就是了;但同时, 香港人的英语水平因为种种原因在 下降 。 香港成为英国殖民地后大部分政府文书都以英文为主英文长期是唯一法定语文致使商业及文化教育亦长期以英文文书为准中文直到1974年才成为法定语文。 长期的英文社会环境让大部分有一定教育程度的香港人普遍英语水平较高。 然而,2012年的一项关于英语水平的国际性调查却显示,全球54个非英语母语的国家或地区中,香港只排第25位,较2011年急跌13位,不单被排第12的新加坡抛离,也逊于印度、巴基斯坦、日本、韩国等地,属唯一退步的亚洲地区。 发生了什么?

  5. 如果你想知道如何优雅的用英文催促工作进度,那么你可以参考知乎上的这个问题,里面有很多实用的建议和例句。你可以学习如何用不同的称呼、语气和表达方式,来提醒对方尽快回复你的邮件,而不显得过于粗鲁或者不礼貌。快来点击这个链接,让你的英文邮件沟通更加高效和专业吧!

  6. 英文简历常用proficient, advanced in来表达技术熟练程度但是与此同时更需要注意的是需要用具体工作经验的实际应用来表达自己如何精通在英文语境下熟悉了解是很基础被动的词汇需要用strong action verbs强动词来替代这些动词的具体用法和表达可以

  7. 上学的时候老师说因为英语文化中名在前,姓在后,所以Last name是姓,first name 是名,假设一个中国人叫… 首页 知乎知学堂 发现 等你来答 切换模式 登录/注册 姓名 英语 Last name 和 First name 到底哪个是名哪个是姓?上学的时候老师说因为英语文化中名 ...

  1. 相關搜尋

    黃成智