雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 前言. 訪日外國人患病、受傷時的主要聯繫方式. 疾病,受傷時,請確認以下內容後,搜索醫療機構諮詢窗口或接受治療的醫療機構。 我想諮詢醫療. 請與 中登載的您所在都道府縣的諮詢窗口聯繫。 ※在非開設時間,請與厚生勞動省新冠感染症諮詢窗口聯繫。 (0120-565-653) 我想去看醫療機構. 請根據症狀,直接到醫療機構就診。 可點擊上述『 』選項卡,搜索醫療機構。

  2. JNTO では今後も引き続き米国市場において日本の魅力を発信し、富裕層をはじめとする米国からの訪日客誘致に取り組んで参ります。 *「Condé Nast Traveler ( コンデ・ナスト・トラベラー) 誌」とは. 高所得者層を中心とした読者を持つ米国大手旅行雑誌の一つであり、 高品質の旅行、 ホテル、 レストラン、買い物などに関する最新情報を掲載し、 読者数は紙・デジタルの両媒体あわせて約580 万人にのぼります。 「Travel+Leisure(トラベル・アンド・レジャー) 誌」 や「National Geographic Traveler( ナショナル・ジオグラフィック・トラベラー) 誌」と並び人気の旅行雑誌で. す。 URL: https://www.cntraveler.com/

  3. 入境日本後也可投保的民間醫療保險,投保範圍涵括COVID-19,讓您在日本居留期間可獲得充分的補償。. 即便是高額的治療費提供支援的1,000萬日圓的治療費補償. 附贈「口譯服務」「醫療機構介紹安排服務」. COVID-19在對象之列. 醫療費免付現金服務*應對 ...

    • 地域に高い経済効果やビジネス機会をもたらすビジネスイベント「Mice」
    • 全国各地に存在する「日本の顔」、Miceアンバサダー
    • Mice誘致のカギは「地域の特徴を活かすこと」
    • インセンティブ旅行の誘致拡大に向け地域との連携を強化

    MICEとは、「Meeting(企業などの会議)」「Incentive Travel(企業などが行う報奨旅行や研修旅行)」「Convention(国際機関、団体、学会などが行う国際会議)」「Exhibition/Event(展示会、見本市、イベント)」の頭文字を使った造語であり、これらのビジネスイベントの総称です。MICEは、参加者の消費支出による高い経済波及効果を生み出す他、ビジネス機会やイノベーションの創出、開催都市のブランド力の向上など、開催地にさまざまなメリットをもたらすため、世界各国が誘致に向けた取り組みを行っています。 JNTOのMICEプロモーション部でも、日本にMICEを誘致するため、PR活動や主催者の支援を行っています。日本に誘致できる案件のリサーチや支援、開催に向けたコン...

    日本への誘致活動の促進のため、誘致推進グループでは「アンバサダープログラム」を実施しています。「アンバサダープログラム」とは、国際会議等の開催地としての日本のプレゼンス向上のため、学識や名声があり、専門分野において影響力のある人材を「MICEアンバサダー」に任命し、MICEの誘致活動に参加していただく取り組みです。 「約70名いるアンバサダーには北海道から沖縄までさまざまな地域の方を任命しています。これまでアンバサダーの方々には、MICE誘致イベントに登壇いただいたり、記事広告に出ていただいたりと、さまざまな形でご協力いただきました」(豊島) この他、同グループでは、国際会議を開催しようとしている団体や学協会にアプローチを行ったり、企業が報奨や研修目的で行うインセンティブ旅行を誘致したいと考...

    誘致成功のポイントとなるのは、その地域の自然環境や都市の強みとする産業と、国際会議の分野が合致することです。「過去に地熱に関するテーマの国際会議を、温泉や火山活動が有名な大分県に誘致した際には、研究内容に関連性の高い開催地ということで誘致が成功しました。また、各地域が持つユニークベニューを国際会議のレセプション会場として利用することができ、ケースバイケースですが、アピールポイントともなります。ユニークベニューとは、歴史的建造物や文化施設など特別な会場を指す言葉で、会議そのものに特別感や地域特性を演出することができます」(長吉) 同部ではこうした地域の魅力を引き出すため、MICE誘致や観光PRを行っているコンベンションビューローとの連携を強化してきました。各地域にあるコンベンションビューローを...

    今後の誘致活動の方針について「近年、東南アジアでのインセンティブ旅行のニーズが高まってきたことを受け、私たちはインセンティブ旅行の誘致件数を増やしていきたいと考えています。現在はインセンティブ旅行を実施している企業および取扱旅行会社にヒアリングを行い、どのようなニーズがあるのかを調べています」(板垣) インセンティブ旅行で求められるのは、旅行を通じて学びを得られたり、チーム力の向上につながったりするようなプログラムがあるかどうか。そういったコンテンツを用意できれば、海外の企業を地方の都市に誘致することも可能です。過去には、タイの企業が秋田にある稲庭うどんの工場を訪れるといった事例もありました。 また同部では、国内で行われた訪日インセンティブ旅行のベスト・プラクティスを表彰する「JAPAN B...

  4. 下载日本国家旅游局 (JNTO) 官方旅游应用,用于公共交通运输搜索、路线导航,使用其地图、离线功能、旅行攻略、灾害信息以及其他有用的功能和信息。

  5. 関連記事を読む. 「民間の本気の力を発揮させる仕組みづくり」秩父地域おもてなし観光公社の取り組み. 観光誘客は行政だけでやるよりも、民間のさまざまな発想やアイデアを政策に取り込み、実際に参画してもらうことでそれぞれの持ち味が生きるため、事業の幅が広がり柔軟性が生まれます。 同時に、地域内での連携や情報共有を通じて、地元民の関わりが増えるため意識改革にも繋がります。 ここでは、民間との協働によるインバウンド事業の一例として、官民問わずインバウンドに関わる実務担当者が自由に意見交換できる場を設け、地域内の意見取りまとめ役を担っている「半官半民なDMO」、一般社団法人秩父地域おもてなし観光公社の取り組みをご紹介します。 地域の変化と新たな取り組み.

  6. Smart Journey in JAPAN. 智能终端已经成为我们不可或缺的工具。. 即使在“旅途”中一样。. 旅途中的美食、游览、购物等种种乐趣都通过它,. 旅途中所闻、所想通过它分享。. 有了智能终端,一个人漫步日本不用担心。. 在日本,不论繁华都心还是偏远地方都 ...

  1. 相關搜尋

    小泉今日子