雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 以下這兩句就是這類讓你人緣變好的句子:. 1. No hard feelings 不懷恨在心. 辦公室裡同事有磨擦很正常,告訴別人,你怎麼讓彼此釋懷。. 在英文中有一句好話,不記仇,我們可以用no hard feelings這個片語。. Donald and I have no hard feelings toward each other even though we often ...

  2. 找出英文錯誤,像擦掉眼鏡上的一層霧水!. 美國大文豪馬克.吐溫(Mark Twain)向以用字遣詞精準無比聞名文壇,他有句名言:「對的字與幾乎對的字之間的差別,就像閃電與螢火之間的差別。. 」以下句子都含有一些「幾乎對的字」,請試著改成「真正對的字 ...

  3. 因為我緊湊的行程,我今晚無法見你。. 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案. 找不出bug?. 難怪常常說錯的英文,考慮加入 1on1 program !. 不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!. 2006 ~ 2022 by Core & Corner世界公民文化中心 ...

  4. paper.udn.com › udnpaper › POH0065世界公民電子報

    英文有一個有趣的詞彙,叫做“Yes Syndrome”--Yes症候群。就是說,當別人對你說話時,不管問的是wh-疑問句或是yes-no疑問句,而你回答的卻是”Yes”。以下出自一部肥皂劇:

  5. paper.udn.com › udnpaper › POH0065世界公民 WEEKLY

    click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY. Forgive me, but…提反對意見第一句話特別重要. 「Objection!」法庭上,律師大聲地提出反對意見,給人專業而堅定的印象。. 但若把這種強烈說法套用在職場 裡、生活中,恐怕要得罪一堆人。. 與對方意見不同、必須 ...

  6. paper.udn.com › udnpaper › POH0065世界公民 WEEKLY

    西方人的email裡有一些潛台詞,我們之前寫過一篇,如果英國人說你的想法"interesting”其實是他一點興趣都沒。. 所謂「內行看門道,外行看熱鬧」,不要被字面的意思誤導。. 今天來看看進階版的email潛台詞,這些輾轉在email裡、我們都快背起來的句子,原來 ...

  7. paper.udn.com › udnpaper › POH0065世界公民 WEEKLY

    click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY. 形容長高說grow up其實是錯的!. 用了「多餘」的英文可能扭曲語意. 稱讚同事「你的想法很特別」,英文該怎麼說?. 如果答案是”Your idea is very unique.”可以理解,但一聽就覺得不自然;中文會說「很厲害」、「很 ...