雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 201. 被浏览. 86,036. 25 个回答. 默认排序. 栗子. 英语话题下的优秀答主. 469 人赞同了该回答. This is a very good question! Briefly: "She is beautiful" is fine as long as it is clear to the reader or listener who or what "she" is. (She could be a dog.) "She is a beautiful person" isn't wrong and is NOT weird for native English speakers to say.

  2. 2011年11月17日 · 知乎十年新知答主. 143 人赞同了该回答. (被@知乎 给推荐到新浪微博了,所以修改一点,显得正式一些。 从我自己的观影体验来说,120分钟左右的电影是最合适的时长。 一是观众的生理周期,人的注意力保持高度集中的时间也就是120分钟之内。 (我个人的最高纪录是在电影院里连看《 指环王 》三部曲连放,大概11个小时。 中间自然是各种昏睡,完全是一个体力活儿。 二是成本核算,120分钟以内的电影能够在成本和票价之间形成一个平衡。 三是经济规律,超长的电影不是没有,但票价很难就因此卖的更贵。 除了要考虑到观众的消费习惯外,制片方也要考虑到自己的成本风险。 (顺便吐个槽,《金陵十三钗》的最低票价是40,也就是说观众买票的价格最少是80, 张伟平 的理由就是我的片子长而且有大明星大场面所以要卖的贵。

  3. 2014年10月9日 · 我觉得并不是说变成了原来的一半,而是由于各种因素制约下折中的选择. 这里我瞎猜一下(所以说是我觉得). 连续剧 ,动画的话为什么是一两分钟左右是因为受到两个方面限制. 第一要把名单介绍完,时间不能太短,不能人名都没看清楚就过了. 那么这里最 ...

  4. 4. 被浏览. 779. 2 个回答. 阳雪松. 中职教师,业余语法研究者. People helping people 主语. is 系动词. something (I feel deeply connected to) 表语,sth 是主词,后面是其定从。 发布于 2017-04-09 20:04. 文刀. 财务. People helping people是主语,is是谓语,something指代people helping people,后接宾语从句。 整句话你也可以说,I feel deeply connected to people helping people。 为了强调people helping people,所以用原句的句式结构。 编辑于 2017-04-07 04:52

  5. 小麻花1101. 4 人赞同了该回答. 发布于 2018-12-26 03:21. 匿名油壶. 1 人赞同了该回答. 1)当people为“人(们)”的意思时,就 单复同型 ,就是说指一个人时用that/thispeople,但是一般来说如果非要用a/one的话,就只能用person,当指多个人时用的也是people的原型;即指人(无论一个或者多个)都是用people这种形式。 (2)当people为“民族”的意思时,就是 可数名词 ,也就是说当用作复数时,people后面要加s,即a/onepeople (一个民族),twopeoples (两个民族)。 发布于 2020-03-03 05:27. 1 个回答被折叠. ( 为什么?

  6. 2020年2月5日 · 304. 1 个回答. 默认排序. 老何讲英语. 泻药。 这里我只简单讲讲touch这个单词。 Touch最常见的含义是触摸,触碰,可以作名词也可以作动词。 这个单词还有一个意思:触动,感动。 做这个意思时,词性是动词。 搭配结构是 to touch somebody。 比如, His speech has touched many people. 他的演讲触动了许多人的心。 I was touched to find the truth. 发现真相之后,我深受触动。 你所说的touched somebody's heart这个表达, 不论是谁所说,Somebody's heart完全可以用somebody来替换。 更重要的是 touched 在这个地方是不成立的。 如果是过去式,缺主语。

  7. people表示“人”时,是一个只表示复数意义的 可数名词,可以说 some people(一些人),many people(许多人)等,但不能说 a people 或 one people. Some people don't know when they're well off. 有些人身在福中不知福。——《牛津高阶英汉双解词典》