雅虎香港 搜尋

搜尋結果

      • What is the meaning of “please find attached”? “Please find attached” is a message used to prompt a reader to look for any electronic file attachment contained in the e-mail. It’s a functional expression in e-mail writing that serves the same function as “please see attached.” Verbs like “check,” and “refer” may also be used instead of “find.”
      linguaholic.com/linguablog/please-find-attached-and-alternatives/
  1. 2020年2月22日 · 但年輕一輩發現,根本沒有任何東西要「find」,這麼寫看起來像律師函,沒道理。還有人會用 please see attached,這也不自然。現在大家更愛用 I'm attaching / I've attached,或直接用 Attached is…。 Attached please find the following receipt. =>Attached is

  2. 首先,Please find attached…(請看附件)的寫法在現代英文中被認為是比較過時的,現在的商業書信偏重以精簡、直接的方式溝通,Please find attached…的用法被認為有點冗長(wordy),因為寫出這麼一句話其實只是要提醒對方,這封e-mail有附件而已,實際上用attached就能夠清楚表意,不需要再寫please find…。 此外,Please find attached…的寫法是一個祈使句(imperative),這個句子說到底的功能只是傳達「I have attached a document for you.」而已,並不是一個真正的請求(request),加了Please find…,多了「請查收…」的意思,反而顯得累贅(redundant)。

  3. The attached files include the photos taken last weekend. 附件檔包含上週末拍攝的照片。 I have attached the spreadsheet in this email for your reference. 我已將試算表夾帶於本信件供您參考。 Please see / find the attached file. 請見 / 請查收附件檔。 . 請參考

  4. 2024年2月11日 · From choosing the right words to replace “Please find attached,” to understanding the nuances of file attachment etiquette, this article provides you with essential insights and alternatives. Whether you’re communicating with colleagues, clients, or superiors, these tips will help you convey your messages more effectively and professionally.

  5. 2020年12月4日 · 此外,"Please find attached…”這個說法極之常見,可是,你又知道嗎? 這個用法已被認為是比較過時的了,而且予人感覺相當冗長累贅,不利溝通。 現在的商業書信著重言簡意賅的方式溝通,那麼,「請看附件」這句話用英文該怎麼寫會比較好呢? 本文將列出16個實用例句給大家參考: Part 1:“Attach”和 “Enclose”的分別. Enclose 和attach 最大的差別在於: “Enclose” 一般用於實體信件,而 “attach”一般用於Email中的附件。 i. Enclose (verb) 附入、裝入. “Enclose”的資料一般都是實體的文件(hard copies)。 請看以下例句:

  6. 2016年3月22日 · 例句Please refer to the attached file.(請參考附件檔案。 for your reference則是指,xxx東西給你參考,放在句末。 例句:Kindly find the attached pictures and link for your reference.(隨附的圖片和連結給你參考。

  7. 2020年9月25日 · 但年輕一輩發現,根本沒有任何東西要“find”,這麼寫看起來像律師函,沒道理。 還有人會用“please see attached”,這也不自然。 現在大家更愛用“I’m attaching”、“I’ve attached”,或直接用“Attached is…”。Attached please find the following receipt. →...