雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 原曲來源爲《超時空要塞Delta》中,第一集的插曲。 原・二次塡詞作者爲 內木一郎 。 本再・塡詞版本是 米米miyana 於原・二次塡詞版本的基礎上改編的作品。 傳說中紅遍過整個翻唱界的「毒品」,吸(聽)過一次就會上癮。 創作人. 原・塡詞: 內木一郎. 再・塡詞: 米米miyana. 原曲:《いけないボーダーライン》 作曲:小森田實 編曲:小森田實. (日文)詞:西直紀 原唱:Walküre. 歌詞. 墮落熱戀只需要一秒鐘. 墜入夢境中方法幾百種. 慾望溢出懇請你不要躲. 躲了躲到失影蹤. 若獨自猜度只會很痛苦. 日念夜想可觸碰他髮膚. 現在就即刻飛撲兼抱擁. 解決一切不再估 Wo~ 天 天 憧 憬. 追 蹤 身 影. 歌 中 心 聲. 可否 都呼應. 想把 心思 講清.

  2. 作曲:杉山加奈 編曲:丸尾めぐみ. (日文)詞:杉山加奈 原唱:魔法 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 微雨裏 身邊有你. 陪我去細心傾聽. 是雨點敲響了快樂鈴. mmm… 和我再次分享細緻. 嘗遍了每點高興. 爲我編織眞摯與熱情. 來讓我再 添衝勁. 來坐上掃把出~發去. 雲際裏橫越山嶺. 微雨悄悄歸家了. 雲上有 天虹在襯映. ★遇困惑 不要納悶. 如困倦 不應寂靜. 讓世上 溫暖情景. 和你在這刻見證. 願快樂 分佈大地. 微笑是 不須下令. 撩動我心靈 親切鈴聲. 能共你 夢內細聽★. 來看四處鮮花笑了. 還有雀鳥的呼應. 像我心聲找到了共鳴. 幸有你 肯傾聽. 同向那遠空飛舞去. 遙看這無盡山嶺. 無數個赤子般笑臉.

  3. 作曲:小杉保夫 編曲:井步. (日文)詞:里乃塚玲央 原唱:魔法 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、原永海) 歌詞. 唏! 不可能會發生 都可能會變眞. 因這兒有魔法 5個密朋. 加添愉快氣氛 開心能夠抱緊 〔愉讀余〕. 於這時發揮了 5倍動能. 輕輕哼出魔咒似歌韻 黃糖用了5斤. 驅走心中苦澀與苦困 〔苦澀讀虎劫〕. BanBan BanBan 這蜜餞任送贈. Bin BinBin Bin Bin BinBin Bin 這幻法像養份 唏! ★開懷笑 心兒跳 小魔女. 製造這 曲奇或 燒魚亦 太好吃.

  4. 漫步沿岸故地 芳香仍舊細膩 在艷陽下野花吹散風裏飛 香氣飄送 願看清 人世間的優~美 望着懷念笑面 歡欣猶像再現 手執那張惹起牽掛的照片 相裏的您 被掛牽 唯有追憶中~見 誰人曾伴我於山頂放眼張望 歷遍艱~辛與徬徨 爲求憑着愛讓我可釋放 仍盼待 翱翔天地 〔翱讀熬ngou4〕 勝過顧忌 鼓起勇氣 長 ...

  5. 歌詞. 天色黑啊像已晚. 是很晚 或是感嘆? 清風吹啊像已冷. 是冰冷 或我還未慣? 宇宙攝進觸覺下. 誰會怕太虛假? 如果星有聚散 如果有夜晚. 全因多手的高手想製作俗世嗎? 但我此刻於此地 難道是神話? 身軀可有誰煉製吧? 思考中的我 如追跡失蹤插畫. 提問了 怎麼沒人答話? 天色仿似就快轉. 是改變 或是不變? 思憶仿似是缺欠. 是失去 或我能遇見? 對俗世作出試驗. 誰怕會刺得穿? 如果思緒善變 如果我善變. 能分析得出種種憶記也易變遷. 但我此刻的感動 難道在明天. 只得「虛構」能被兌現? 苦思中的我 如找枯萎的雪花. 提問了 始終沒人答話. 雲漸變藍 藍色的浪 浪蕩宇宙內尋査. 査問太陽 陽剛的臉 唸童話. [重唱 ] 如果星有聚散 如果風有熱冷.

  6. 彷彿瞬間已壞~~~★. 在鬧着玩着想變得更爽 〔玩讀waan2〕. 若受着滋潤不覺得太乾. 爲熱烈勝利將我心武裝. 閃爍閃爍得發光. 越是亮閃越幫暗影化妝. 越是熱燒越想與火仰躺. 越是疾快越不顧得隔阻. 仿似於界邊猛闖 Oo~.

  7. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  1. 其他人也搜尋了