雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年10月31日 · 她想把這個擔心告訴斎藤さん,「如果抱著責任的心態去繼承家裡的旅館,而放棄做偶像事業相關的工作,有可能會後悔 」, 雫不希望 斎藤さん走她走過的老路. 斎藤さん心底最希望能接MMJ經紀人,不過媽媽無意間的期待讓她覺得自己應該要繼承旅館,也努力 ...

  2. 2023年1月25日 · 日文標題:『 今はいいんだよ。』 原曲作者:MIMI 翻譯標題:『現在這樣就好』 翻譯:星櫻 朝

  3. 2021年8月14日 · MIMI是最近YT推薦裡新發現的創作者,歌都滿輕快舒服的。 說老實話我一開始會點進去是因為看成Mili。 不過也因此發現一個不錯的創作者,算是個良好的意外。

  4. 2022年2月15日 · 作詞:MIMI. 作曲:MIMI. 編曲:MIMI. PV:faPka. 唄:にんじん. 中文翻譯: 月勳. 続く 時間の欠片. tsuzuku jikan no kakera. 我只是 一味地. を集めている ただ. wo atsume te i ru ta da. 收集著 時間碎片. 過ぎるノートの余白に書 く. sugi ru no-to no yohaku ni kaku. 在過多的筆記上的空白處寫下. 「答えは、いつ? "kotae wa, i tsu?" 「什麼時候、才會有答案? ほんのり小さな感情へ. ho n no ri chiisana kanjyou he. 獻給稍微有些微不足道的感情. 愛をひとつまたねまたね.

  5. 2022年1月15日 · 中文翻譯: 月勳. 嗚呼も分からないから. aa nani mo wakarana i ka ra. 啊啊因為一無所知. 憂いを数えている. urei wo kazoe te i ru. 所以正數著憂愁. きっと見えないまま落ちてった. kitto mie na i ma ma ochi tetta. 一定是依舊看不見且就這麼掉落的. 言の葉の欠片とか. koto no ha no kakera to ka. 話語的碎片之類的. 嗚呼寂しいから連れ出して. aa sabishi i ka ra tsure dashi te. 啊啊因為很寂寞啊所以帶我走吧. また月明かりの信号. ma ta tsuki akari no shingou. 再次響起的月光的信號. じゃあねそして会えた時には.

  6. 2020年5月26日 · face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。

  7. 2022年2月10日 · 作詞:MIMI 作曲:MIMI 編曲:MIMI PV:マルシェ 唄:初音ミク 中文翻譯:月勳 解れてく夢の.