雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 2017年8月1日 · 1 / 1. 查看: 40166 | 回覆: 16. 請問利是封的英文是什麼呀 ? Smiile. 子爵府. 積分: 13634. 發表於 08-1-17 11:41 | 顯示全部帖子. 只是一個 ""的利是封請教 ! 心開揚待人真 晴朗笑容樂在心. 私人傳訊. LouBB. 男爵府. 積分: 6143. 發表於 08-1-17 11:47 | 顯示全部帖子. red packet :-|. 私人傳訊. SPRING_BB. 子爵府. 積分: 11309. 發表於 08-1-17 11:48 | 顯示全部帖子. 原文章由 Smiile 於 08-1-17 11:41 發表. 只是一個 "吉"的利是封,請教 ! red pocket. 私人傳訊. catjeffcat. 珍珠宮.

    • LouBB

      LouBB - 請問利是封的英文是什麼呀 ? - 自由講場 - Baby ...

    • 貞貞

      貞貞 - 請問利是封的英文是什麼呀 ? - 自由講場 - Baby ...

    • 親子王國 香港 討論區

      親子王國 香港 討論區 - 請問利是封的英文是什麼呀 ? - 自 ...

    • Applecucu

      Applecucu - 請問利是封的英文是什麼呀 ? - 自由講場 - ...

  3. 利是封 是包着金錢作為 禮物 送人的包裝 封套 ,國語稱 紅包袋 。 相傳送 利是 的習俗,在很久以前就流行。 利是封在 唐代 時已經出現,當時是用手工織的布袋做「封面」,僅限於 宮廷 及官方使用,民間則以寓意吉祥的鮮 紅色 紙,包着一張寫滿祝福字句的字條,送給親朋好友,以表心意。 到了三百年前的 清代 ,人們則改用一張大約是正方形的紅紙,包裹 銅錢 或 銀錢 ,封作「利市」。 而第一代的印刷紙質利是封,約於1900年, 印刷術 開始廣爲所用時,才得以問世。 當時的所謂利是封,做法非常簡單,只以紅紙印上黃油,再於未乾的黃油上綴上金粉,效果就如現今燙了金字的利是封般,而圖案則多以簡單爲主,再配以吉利的字句。

    • 什麼是人情利是封?人情利是封和結婚利是特色介紹
    • 英文結婚祝福語(香港常用)
    • 人情利是封禁忌

    人情利是公價時有起跌,更要追貼通脹而適時調整,而人情利是封就是放婚禮禮金的紅封包,亦即近似結婚禮物的包裝般,使送給新人的祝福更為得體。封人情時,記得要避免使用新年、賀歲利是封,需花點心思搜購婚禮專用的利是封,大多封面印有結婚 「囍」 字或結婚相關的祝福插圖。封好利是後,別忘了寫上祝福語及署名,讓新人得知你的心意。

    現今亦有不少人喜愛寫上英文祝福語,格式大同小異,以祝福短句的方式為新人送上暖心祝福,最常用的祝賀語包括: 1. Love Forever.(愛到永遠。) 2. Love conquers all.(愛情將戰勝一切。) 3. Happy Ever After.(永遠幸福。) 4. Match made in heaven.(天作之合。) 5. Live, Love, Laugh and be Happy!(祝你們生活在歡笑、愛與幸福中。) 6. Here’s to love and friendship.(祝你們擁有美滿的愛情和深厚的友誼。) 7. Best wishes to you both. (為你們倆獻上最好的祝福。) 8. Wishing you joy, love and happ...

    利是封必須選擇紅色款式
    不要重用環保利是封
    不要選擇新年賀年款式
    選擇長身利是封,不需摺疊白鈔票
  4. 利是封. 利是 ( 粵拼 : lei⁶ si⁶ ) [1] [註 1] ,又稱 利事 [註 2] ,有時讀做「勵事 ( 粵拼 : lai⁶ si⁶ )」,又寫做 利市 、 勵事 ,中國北方叫做 紅包 、 紅封包 ,即係 紅色 封包住嘅 錢 ,係種 禮物 ,紅色喺 中國文化 代表喜慶。. 喺 過年 、 結婚 同 生日 等 ...

  5. 2012年2月1日 · 利是封則叫red packet (s),不過它也同時常指「利是」,例如:I've received a lot of red packets this year(我今年收到很多利是)。 今天,我們先玩點猜謎遊戲。 某航空公司今年印製了一系列共9款利是封。 每個利是封的正面是4幅圖畫,讓你猜一句4字祝福語,背面則揭曉答案,兼附祝福語的英文翻譯。 各位看到右邊的3個利是封,可以猜到是哪3句祝福語嗎? 給大家一點提示:4個字的先後次序是左上、右上、左下、右下。 好,現在揭曉答案,3句祝福語自左至右是「步步高陞」、「龍馬精神」和「出入平安」。 各位會怎麼用英文說出這3句話呢? 升職再升職.

  6. 利是 ,傳統為「 利市 」或「 事 」、「 利是 」、 諧音 「 勵事 」(lai si), 北方官話 稱之為 紅包 ,由 紅色 封套製成的一種小型 禮品 ,常見於 中國 傳統 習俗 與 漢字文化圈 背景下的各種慶祝活動,包括 新春 ( 拜年 )、 婚禮 ( 婚宴 )、 生辰 (賀壽)等場合,其顏色在 中華文化 裏常常代表「喜慶」之意。 早期的利是多為以 毛筆 書寫、帶有吉祥字句的一張紅紙折疊而成,直至 明 清 時期出現包裹 銅板 的作法(為 壓歲錢 ),並逐漸演變成將 金錢 [a] 放置於 利是封 內的一種現代 禮金 形式。 新年利是 [ 編輯] 每年 農曆新年 期間有派是的習俗,利是內所放 金錢 的多少經常與雙方交情成比例,禮儀上不能隨便當着送禮者的面,將裏面的錢拿出。

  7. 利是封 (正寫「利市封」;有時寫成「利事封」 [1] ),通常讀做「勵事風」,北方叫做 紅包 ,包住錢作送人嘅 封 。 歷史. 利是封響 唐代 已經出現,當時係用手工織嘅布袋做「封面」,僅限響 宮廷 同官方使用,民間就以寓意吉祥嘅鮮 紅色 紙,包住一張寫滿祝福字句嘅字條,送畀親朋好友,以表心意。 到咗約300年前 ( 清朝 ),啲人就改用一張形狀同正方形相若嘅紅紙,包住 銅錢 ,封做「利是」,所以又叫做「紅紙」。 [2] 而第一代嘅印刷紙質利是封,約於 1900年 , 印刷術 開始廣泛應用時,先至面世。 當時嘅所謂利是封,做法超簡單,淨係以紅紙印上黃油,再響未乾嘅黃油上灑上金粉,效果就好似而家燙咗金字嘅利是封咁,而圖案就多以簡單為主,再配合一啲吉祥字句。

  1. 其他人也搜尋了