雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Judgments. Reasons for Verdict. Reasons for Sentence. Newly Added Judgments are judgments uploaded in the last six working days. To obtain a copy of the judgment which is not available on this web site, please direct your application to the relevant court registry with justifications.

  2. 在本傳票送達被告人後(14天)內(送達之日計算在內),被告人須將隨附的送達認收書 交回區域法院登記處。. 本傳票是應居於___ __________________________________________________________ ________________________ 的原告人(姓名) __________________________的申請發出,而藉本傳票,原告人針對 ...

  3. 1 除薪金外, 視乎個別法官及司法人員是否符合資格,法官及司法人員的薪酬福利條件涵蓋多項附帶福利,當中包括(a) 司法機構宿舍及司法機構宿舍津貼;(b) 醫療保險津貼;(c) 本地教育津貼; (d) 司法人員服飾津貼; (e) 就休假外遊所提供的交通服務( 上述5 項由2017年4 月1 ...

  4. Hong Kong Judiciary: The Facts. The Judiciary of the Hong Kong Special Administrative Region is responsible for the administration of justice in Hong Kong. It hears all prosecutions and civil disputes, including disputes between individuals and the Government. As prescribed in the Basic Law, the Hong Kong Special Administrative Region has been ...

  5. 引言. 1. 本《 補充說明》 應與2020 年12 月16日發出的《區域法院民事案件和解會議指引》一併閱讀。 案件和解會議的目的. 2. 審裁並非解決爭議的唯一途徑。 民事司法制度改革其中一個重要方面,是利便有合理機會可以藉法院程序以外的替代方式圓滿解決糾紛的案件進行和解。 3. 根據《區域法院規則》,區域法院( “ 區院” )有責任積極管理案件以鼓勵訴訟各方在進行訴訟程序的過程中互相配合、收窄爭議事項,以及鼓勵採用另類排解程序。 訴訟各方及法律代表也有相應責任在案件管理上協助區院。 4. 由於案件和解會議要求訴訟方本人親自出席,所以在法律程序中提供獨特的契機,讓訴訟各方可以面對面溝通以討論案件。 5.

  6. The Judiciary of the Hong Kong Special Administrative Region is responsible for the administration of justice in Hong Kong. It hears all prosecutions and civil disputes, including disputes between individuals and the Government.

  7. We certify that –. (a) the payment is made within time. *(b) there is no direction in the order for investment of the money. *(c) the Court has directed that the money be invested in the following manner –. Signed. Name of firm Date. SOLICITOR’S DETAILS. Solicitor for. *Delete as appropriate.