雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2015年7月8日 · 每次看到国外人名翻译,总会对比普、粤翻译差异。. 粤语外国人名体系,跟普通话完全不同,总体而言,粤语翻译忽略辅音,更简洁。. 原:Zidane,普:齐达内,粤:施 (si)丹 (dan),法语ne发音“nei”,普通话优,但如果遇上英语系解说,发音则偏向粤语 ...

  2. 八九十年代,很多电影制作周期短,片场收声效果不好、 摄影器材 更新换代、台词错误等等原因造成要后期配音。. 而部分明星档期紧,疯狂赶场赚钱,无法在拍摄完进棚自己配音,所以粤语同样有大量配音员。. 另外像 徐克 这类导演经常喜欢在拍摄完毕 ...

  3. 2024年2月20日 · 冯明哲. 民工. 以下详细说说为什么粤语和普通话读音不一样。 这里不以广州为标准,以我们这方言为准。 (鸡和机对于外地人来说不好分辨。 在更老派粤语里,两者差异比广州话更直观。 以下使用粤拼: 机gi (广州话i裂化为ei)阴平 (古见母. 几gi (广州话i裂化为ei)阴上(古见母. 技 gi(广州话i裂化为ei)阳去(古群母. 这三个字是声调不同。 韵母: 广州话 韵母i裂化 为ei时间在清中后期。 声母: 以北京话为代表官话那边, 团音颚化 ,然后尖音颚化,然后尖团合流时间是在清中后期。

  4. 2017年11月10日 · 普通话. 「說服」的「說」粵語正音該是syut3還是seoi3? 或者說存不存在seoi3的讀音? 抑或是跟據普通話shui4音生造的讀音? 從小身邊人讀seoi3有… 显示全部 . 关注者. 13. 被浏览. 10,436. 4 个回答. 默认排序. 谭樊马克. 14 人赞同了该回答. 普通话审音专门删“多余”读音。 “铁骑”就是例子。 至于粤语,我从小到大听到都是“税(soei3)服”,自己也这么读。 “雪(syut3)服”感觉好怪。 编辑于 2017-11-11 03:47. 荷达. 规范化系统化使我快乐。 49 人赞同了该回答. “说服”读 seoi3 fuk6 ,“游说”读 jau4 seoi3 。

  5. 2021年6月19日 · 编辑于 2021-06-21 23:34. 暴龍-Alien. 5 人赞同了该回答. 這個問題你可以說有標準就是粵語廣州話西關音這是在廣東省級電臺和電視臺粵語播音員的語音要求包括珠三角各市級電臺和電視臺也基本上沿用這個標準甚至香港在把粵語列為官方語言時對語音的標準也作了明確的規定以廣州西關音為標準。 但同時,你也可以說它沒有標準,因為“粵語”這一概念是很寬泛的,在中國大陸地區從來也沒有一個官方規定哪一種口音謂之標準,即使是廣州話,市區和郊區的口音也有很大區別。

  6. 2016年5月19日 · 121. 被浏览. 63,449. 37 个回答. 默认排序. 知乎用户. 66 人赞同了该回答. 难道你们小时候看的TVB都是粤语原版? 在香港,主要观众都是使用粤语的啊! 配音有什么不对? TVB作为 免费电视 牌照拥有者,是要遵守某些政府定下的条款的,比如每年播多少个小时的节目,多少小时的公益节目,保证每天哪个时段的儿童节目等等。 同时,播放多少小时的粤语节目也有规定的,如果不配音,有可能就做不够时间了。 另外,即使是配音了,但香港的电视节目是有双语广播功能的,不喜欢还可以调回去听原音呀。

  7. 知乎,中文互联网高质量问答社区和创作者聚集原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好分享知识、经验和见解,找到自己解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善社区氛围、独特产品机制以及结构化和易获得优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...