雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年10月2日 · 1. サンシャイン水族館. 一下飛機第一站是池袋Sunshine City的水族館. 這水族館是可以先網路購票預定時間入場的. 我看平日應該現場買都還會有票. 不過假日的話或許先買一下會比較保險. 整個水族館不算大. 大概一個小時上下就可以逛完. 只是各區的安排都極具巧思,拍起來都很漂亮. 個人特別喜歡上面那張的水母. 接著是MyGO的重點場景之一,天空企鵝. 愛音第5話精神崩壞之後被燈帶來這裡之後慢慢平復. 「是你跟我說只要重新努力就好了」 「我也一樣」「就算迷茫,也要前進」 第13話愛燈互許終生 (?)也是在這裡. 「一輩子雖然很誇張」

  2. 2024年5月26日 · 九龍城寨曾是香港無政府狀態的一座城,可說是高密度人口的犯罪毒窟,香港、英國、中國政府都無力管控的三不管地帶,成為黑幫、販毒、賭博、犯罪的溫床。 除此之外,這裡也曾是去機場的必經之路,難怪片中能看到客機低空飛行的片段。 讓我意外的部分是這部港片除了打戲很讚之外,文戲也刻劃地相當不錯,甚至打從一開始的預告就在看不太出來的地方埋伏筆。 除了演員陣容相當不錯,劇情主線也通暢合理,武打動作看得出結合很多門派,不會像有些電影動作就那幾招、鏡頭還晃來晃去不知道誰在打誰。

  3. 2024年5月4日 · 雷光迸發出震耳欲聾的音波轟鳴. I ride the beat like I'm surfing shock waves. 我猶如衝浪於衝擊波上乘節奏而去. Don't need no sunblock. 毋須任何的防曬. I can make it rain 'cause you hit the jackpot. 我能為你喚來風雨皆因你贏得大獎青睞. Baby, get ready. 寶貝 做好準備.

  4. 2024年3月29日 · 是否有人能夠拯救我. Could someone please save my life. 是否有人 能夠 拯救我. Cause I’ve gone cold. 因為我已經心灰意冷. And I’m stuck in the abyss all on my own! 我被困在深淵當中 孤立無援. (間奏) Save my life.

  5. 2024年4月20日 · 食現綺姬 我將I got you 翻譯為 : 得到 (卡夫卡獲得變身成怪獸的能力)。 I got you 也表示:「我看到你了;被你發現了/我發現了」的意思。如同雷諾發現、看到(卡夫卡仍保有原本的意識,也能變換回自己的臉) 的含意。 (`・ω・´)ゞ感謝你的補充~ (I got you 有多種的意思) 。

  6. 2024年4月2日 · 因為人剛到日本留學,所以終於能提前先在日本看這次ハイキュー的電影了,看完後真的很 因為人剛到日本留學,所以終於能提前先在日本看這次ハイキュー的電影了,看完後真的很感動,坐在我旁邊的女生看完後也哭了,然後這次去看電影還有拿到上映第4周的特典(而且還是研磨的),真的很讚!

  7. 2024年5月2日 · 而如今你我皆受困於此. In a grown-up’s hellish paradise. 在這成年人煉獄般的樂園裡. I’m down on my knees, carrying our sins. 我雙膝跪地,身負我們的罪孽. Pretending you’re still here. 假裝你依舊佇立於此. Pretending you’re still here. 假裝你仍舊在我身旁.

  1. 其他人也搜尋了