雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 一葉飄紅 [ACG/Vocaloid同人粵語中文歌詞wiki] vocaloid p:內木一郎 p:黒うさp s:巡音流歌 女獨唱 一葉飄紅. 側欄. ★歡迎閣下來到《 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki (粵語版) 》。. ★請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。. ★若有任何使用問題,請參看 用戶手冊 ,它可以 ...

  2. 討論區 ACGN 譯名表 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如 ... 原著港版譯名。因輕小說沒有港版,香港漫畫 一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。某些媒體亦會出現港 ...

  3. 來 使 喘 氣 停 竭 喇 好嘛?. 註1:. 「喃喃的說 這一句」的捉音爲「〇〇三四 四三四」。. 依部份翻唱版的捉音,這句若捉作「〇〇三四 〇三四」,則可改作「喃喃的說 同一句」。. 但若改的話,請每次出現這句都要改,不要只改了某段,另一段則沒改動。. ♪ ...

  4. 簡介. 內木一郎的詞作完成於2006年6月1日並曾於同人空港討論區上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Reason》 作曲:y@suo ohtani 編曲:ats- (日文)詞:shungo. 原唱:玉置成實. 歌詞. ★無論要和你互相 分千百里. 我在脣邊 將氣味記起. 這孤單空氣 敎心胸多痹 卻因想起你. 才能用寂寞成就新機★. 燈火中 夢幻中 街角裏. 誰亦想改寫 日子進退. 不然 驅不散此際空虛. 分針中 日曆中 記憶裏. 願你的聲音 錄於腦裏. 雖然 參不透所有苦水. 若是夢已崩 願抱緊 是你的身. 猶像已可得到新帶引. 爲你呼吸 延續我往日信心. [重唱 ★] ☆有如套舊片 心中放送. 每段回憶 都化做暖風. 靠這風吹送 每一點音訊 我始終堅信.

  5. 歌詞. 希盼找到曙光 再不惑惘. 沐浴日光之際 仍能辨你善僞. 兩耳聽出的聲音 是眞諦. 獨望夜空之際 誰還爲你宣誓. 要我獻出一生都 無所謂. 相任令引力驅使我思考鎮靜. 堅守約定 將愛命名. 你們憑氣力驅趕惡魔相較勁.

  6. 說故事要多彩化 發現到想像力數不到眾寡 偶爾在腦海轟炸 這物語變得荒誕沒有假 有趣嗎 更多變化 從今需更異想天開嗎 Don't give up 你懂了嗎? 隨心才能開花 是你的閃亮眼睛 讓我一一漸看清 感覺更奇幻到夢內游泳 末世之中被叫醒 界怎麼去適應 和你漫遊仙境 看那雙閃亮眼睛 讓我分心時場景 ...

  7. 討論區 《遺失了1 的嚎哭》 《遺失了1的嚎哭》,是調寄《ロストワンの号哭》的同人歌詞,由 ... 面積比公式 死記過總算輕易 但夢想失蹤多久 才頓覺思憶有? 令夢消失的兇手 可有哪高姓尊氏 未等心告知 其實一早知 學習守規矩 長輩說得太輕易 ...