雅虎香港 搜尋

  1. 禮品風扇 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 dingzao.com

    超強風力,瞬間降溫,小巧便攜,是夏天必不可少的企業禮品!立即查詢8200 9923! 手提、掛腰、閃字LED、摺疊等風扇設計,訂造或現貨可供選擇,網上報價,立即查詢8200 9923!

搜尋結果

  1. 請打開空調. 室內也會發生中暑情況。. 請拉上窗簾,使用空調或風扇調節房間的溫度。. 請補充水分. 感到口渴之前,請勤喝水或攝取鹽分。. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。.

  2. When a Heat Stroke Alert has been announced. This website provides international tourists in Japan with information about safe travel.

  3. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。 應用程式「Safety tips」 「Safety tips」是外國旅客專用的推撥通知資訊警戒應用程式。 本推撥通知應用程式告知您關於地震速報、海嘯警報與其他日本國內氣象警報等警戒,可用語言包括英語、日語、韓語、中文(繁體)、中文(簡體 ...

    • 高付加価値旅行コンテンツの収集と海外向けの情報発信
    • 高付加価値旅行を取り扱う海外旅行会社とのネットワーク拡充、海外セールスの強化
    • 国内旅行業界関係者のネットワーク構築

    日本各地で造成が進められているその地域ならではの特別な体験プログラムを収集し、各分野の専門家による評価を経て、高付加価値旅行コンテンツとして選定しています。選定したコンテンツは、動画やデジタルパンフレット、高付加価値旅行の魅力を発信する特集ウェブページで多言語で紹介し、海外の旅行業界関係者へのセールスに活用するとともに、高付加価値旅行者に向けて発信しています。

    高付加価値旅行を取り扱う海外の旅行会社とサプライヤーが加盟する、高付加価値旅行コンソーシアムに加盟し、コンソーシアムが主催する商談会へ参加するほか、加盟旅行会社へ向けた情報発信や旅行会社招請を行っています。併せて、高付加価値旅行に特化した海外の主要な商談会等に出展し、訪日高付加価値旅行の認知向上、具体的な商談に繋げるセールス活動を行っています。また、JNTOの海外事務所のネットワークを活用し、海外の有力な旅行会社が参加する商談会を主催することで、日本国内のサプライヤーへのセールス機会を創出しています。

    DMC(Destination Management Company)やDMO、自治体、宿泊施設、アクティビティ事業者等、日本国内の高付加価値旅行に関わる組織・団体間のネットワーク化の促進を図っています。また、高付加価値旅行向けの取り組みについて、国内関係者を対象とした個別コンサルティングを実施しています。

  4. 海外旅行者のほとんどが訪日旅行経験者であるという市場特性を踏まえ、リピーターであっても経験したことがないような地方の魅力をオウンドメディアや旅行博出展などを通じて発信するとともに旅行会社に関連旅行商品の造成を促すことで、 リピーターの更なる訪日 と 地方誘客の促進 を目指す。 家族・親族旅行の中核世代である30~40代及び訪日旅行の最大ボリューム層である20~40代を対象に、最新のアドベンチャートラベルや飲食施設の情報を積極的に発信し、 地方誘客促進・旅行消費額単価向上 を図る。 旅行消費額単価を向上 させるため、50代以上の高所得者層を対象に、上質な宿泊・飲食施設やSDGsを意識した文化体験などのコンテンツ紹介の発信を強化する。

  5. 下载日本国家旅游局 (JNTO) 官方旅游应用,用于公共交通运输搜索、路线导航,使用其地图、离线功能、旅行攻略、灾害信息以及其他有用的功能和信息。

  6. 日本政府観光局(JNTO)で実施している訪日マーケティングにおける戦略を公開しています。皆様のインバウンドにおけるお取り組みにご活用ください。