雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本wiki現正召募版面設計員。歡迎熟悉美工和css語法的朋友幫忙。請以 電郵 聯絡我們吧。

  2. 註1:這首歌詞是在2016年5月29日,隨粵語唱詠的首發版本一起發佈的,當時這句是「(讀白)吓?九點半梗係去睇達哥㗎啦!」詞人並沒有另行發佈歌詞,本wiki也直接按首發版本記錄事實。但首發的唱詠團體向詞人吿知,表示這句是唱詠的13人爆肚出來的,不希望今後其他翻唱者沿用依從。故特此 ...

  3. 《一生緊扣》,是調寄《Trust You Forever》的同人歌詞,由 Polomon 塡寫。原歌爲1994年首播的電視動畫《機動武鬥傳G高達》OP2。

  4. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等),並促進彼此的良性交流。

  5. 最痛苦的那是我每晚亦懷念你. 那天所有 甜蜜 苦青 酸澀. 那天所有 無奈 痛苦 心結. 你的所有 停在 滴血 心裏 我只可掛念往時. 我胸口裏 纏住 歷久 不散. 彌留甜蜜酸苦~這份愛. 雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去. 每夜仍舊似光照明 做我未捨的證據. 你背影印 ...

  6. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  7. 註1:日語原句「君の指」結尾的「び」音與下句開首「禁断症状」的「きん」音重疊。對比原曲第一闋A1,並沒這重疊,而這種重疊會令粵語歌詞難以聽清。因此這處以拖音處理。若堅持以重疊式唱出,可改作「充當你 戀愛奴隸貪戀這炙熱」。