雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年11月9日 · 你所選擇的未來. The way you want to stride. 你所步上的道路. Wherever you choose to set off, to go. 無論你想啟程前往何處. Together, I'll be there by you. 我都會與你同在. [Verse] You hold old memories, asleep in you. 久遠的過去在你心裡沉睡. You then were taken afar. 你被帶來這星球時.

  2. 2023年11月25日 · 翻譯練習】YOASOBI - Into The Night夜に駆ける English ver.)【中英對照歌詞

  3. 2024年4月7日 · 翻譯練習ROUND6(Cure) / Alien Stage 中、羅歌詞 作者:希優連 2024-04-07 22:03:09 巴幣:18 人氣:3259

  4. 2021年11月23日 · [Verse 1] Ah, so what a scene, let's do another toast to confine. 讓我們為這美好的景象乾杯. Match a city, overflowing laughing voices are. 城市裡那些此起彼落的笑語. Pretended fabrications of a lie, blinded eye, deception. 遮蓋著一個又一個謊言,只是掩耳盜鈴罷了. I'm trying not to go mad. 我試著不抓狂. Could a, could an aroma come and feed the brain in tune. 能安撫腦袋的香氣.

  5. 2017年9月18日 · 作詞:HoneyWorks. 作曲:HoneyWorks. 編曲:HoneyWorks. Illust:ヤマコ. 唄:GUMI. 翻譯:kyroslee. 「いきなりでごめんね ずっと前から好きでした」.

  6. 2023年7月5日 · 2 GP. 【歌詞翻譯練習ラブソングキタニタツヤ feat. Eve. 作者:おとわ│2023-07-05 01:54:50│巴幣:1,002│人氣:543. ラブソングキタニタツヤ feat. Eve. 正しく汚し合っていた僕ら. 正確地相互攪和著對方的我們. 互いの悲しみに夢中さ. 各自沉迷於對方的悲傷. 痛くて舐め合った喪失感. 相互舔舐彼此傷口的喪失感. 散文的な快楽でもいい. 即使是零碎無趣的快樂也好. 生きているのがどうしようもなく恥ずかしい. 活著是件羞恥到無可奈何的事. 気のせいだと思いたくて、思えなくて. 雖然想認為是錯覺、卻又沒辦法. 眠ることすらきみなしじゃ儘ならない. 沒有妳的話連進入夢鄉這件事無法如自己所願. 陶器のようで柔いその頬に傷をつけたい.

  7. 2021年1月16日 · 中日歌詞翻譯+羅馬拼音電影四月她將到來。 主題曲 - 「満ちてゆく」/ 藤井風 【中日歌詞】【我推的孩子】第九話 插入曲 -「Full moon...!」

  1. 其他人也搜尋了