雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年7月5日 · 作詞:こっちのけんと. 作曲:こっちのけんと・GRP. 編曲:GRP. PV:かねひさ和哉. 唄:こっちのけんと. 中文翻譯: 月勳. 『 はい喜んで』 "ha i yorokonde" 『好的 我很樂意』 『あなた方のため』 "a na ta gata no ta me" 『這都是為了您們』 『はい謹んで』 "ha i tsutsushinde" 『好的 我會彬彬有禮』 『あなた方のために』 "a na ta gata no ta me ni" 『這都是為了您們』 差し伸びてきた手. sashi nobi te ki ta te. 向我這裡伸長的手. さながら正義仕立て. sa na ga ra seigi shitate. 就像是裝扮上了正義. 嫌嫌で生き延びて.

  2. 2024年4月29日 · 作詞:tuki. 作曲:tuki. 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 好きだから一緒に居たいね. suki da ka ra issyo ni itai ne. 因為我喜歡你 所以我想與你待在一起. 頭にヒマワリが咲いて. atama ni hi ma wa ri ga saite.

  3. 2021年3月21日 · 此攻略盡量以簡單、不劇透的方式來介紹流程。 給希望自己挖掘劇情的玩家:如果是會發生【到達】劇情的時候,按下傳送門就會自動進入劇情,不會問你選擇【前進、逃脫、逗留】,希望這小提示可以幫你快速探索劇情。 綜合. ED1. ED2. ED3. ED4. ED5. ED6. ED7. 其他1. 其他2. 其他3. 其他4. 綜合: 完成新手教學,得到第一個精靈祝福。 打盜賊無論輸贏都可以繼續劇情。 艾爾瑪醒來後,選擇同意協助找妹妹。 跟村民聊天得知妹妹愛倫吉在路西利亞洞窟,然後離開村莊進入路西利亞洞窟就可以找回妹妹。 回到村莊,可以與伊爾美亞一同前往諾布爾。 在途中(特爾美亞平原南邊)遇見弗雷和伊萊莎。

  4. 2023年8月24日 · 作詞:Vaundy. 作曲:Vaundy. 唄:Vaundy. 中文翻譯: 月勳. ねぇ、どっかに置いてきたような. nee, dokka ni oite ki ta yo u na. 吶、雖然我想起了一兩件. 事が一つ二つ浮いているけど. koto ga hitotsu futatsu uite i ru ke do. 我不知不覺遺忘的事情. ねぇ、ちゃんと拾っておこう. nee, cyan to hirotte o ko u. 吶、就讓我們好好地撿起來吧. はじけて忘れてしまう前に. ha ji ke te wasure te shi ma u mae ni. 在它綻開並忘記之前. 回り出した あの子と僕の未来が.

  5. 2023年4月14日 · 作詞:biz・ZERA. 作曲:biz・ZERA. 編曲:biz・ZERA. PV:Panda・ましくろ. 唄:LOLUET. 中文翻譯: 月勳. ゾッとした表情(カオ)が 可愛いね. zotto shi ta kao ga kawaii ne. 你那張感到毛骨悚然的表情 還真是可愛呢. 君のその身体が欲しいの. kimi no so no karada ga hoshi i no. 我渴望你的那具身體啊. Love it? ナニに ラリって. LOVE IT? na ni ni raritte. Love it? 你對什麼 感到了興奮呢. 愛 High 可哀想ね 君は悪い子なの. ai HIGH kawaisou ne kimi wa warui ko na no.

  6. 2018年2月26日 · 不過還是來PO個文教學一下. 先了解一下公式. 特殊瓶製藥成功率有正負影響 (僅供參考) 假如成功率是100%,製作護貝藥就必須要再多加10%,等於是110%才能有100%成功率. 製藥型創造者配法. 創造者的職業加成. 等級99等 JOB70等. 製藥料理型基因學者配法. 基因學者的職業加成. 等級200等配點. 等級250等特殊素質配點. 技能配法. 2轉. 3轉. 4轉. 裝備配置參考. 製藥的時候可以利用開隨倉在劍士蛋區打蛋. 利用地獄植物觸發幸運日來製藥. 開著隨倉地獄植物可以發動. 材料區. 一、藥水類. 二、專門配藥(1植物基因栽培法) 三、調配料理(組合烹飪料理書) 四、製藥技能. 新增NPC. 販售「紅色糖漿、黃色糖漿、白色糖漿、藍色糖漿」

  7. 2023年7月10日 · 作詞:キタニタツヤ. 作曲:キタニタツヤ. 唄:キタニタツヤ. 中文翻譯: 月勳. どこまでも続くような青の季節は. do ko ma de mo tsuzuku yo u na ao no kisetsu wa. 像是會延綿至任何地方的蔚藍季節. 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない. yottsu narabu manako no mae wo ...