雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 同年12月尾,塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品,以慶祝鏡音鈴、連生日。

  2. (日文)詞:里乃塚玲央 原唱:魔法堂 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 唏! 不可能會發生 都可能會變眞. 因這兒有魔法 5個密朋. 加添愉快氣氛 開心能夠抱緊 〔愉讀余〕. 於這時發揮了 5倍動能. 輕輕哼出魔咒似歌韻 黃糖用了5斤. 驅走心中苦澀與苦困 〔苦澀讀虎劫〕. BanBan BanBan 這蜜餞任送贈. Bin BinBin Bin Bin BinBin Bin 這幻法像養份 唏! ★開懷笑 心兒跳 小魔女. 製造這 曲奇或 燒魚亦 太好吃.

  3. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。

  4. 本wiki現正召募版面設計員。歡迎熟悉美工和css語法的朋友幫忙。請以 電郵 聯絡我們吧。

  5. 歌詞. 合:★每日每日盼待 能共你樂韻中結伴來. 燃亮 每日每份熾熱 無限歡欣都不變改. 會絕對絕對地 同渡昨日這刻與未來. 無論有着有着障礙 綻放心中朝氣心花開★. 櫻:我初次的看見到你 猶像公仔卻懂說話 〔到白讀倒〕. 細小眼睛更有雙翅 眞的感吃驚. 基:我初次的看見到你 靈活天眞眼睛也大 〔到白讀倒〕. 我心也給嚇了一跳 眞的感吃驚. 櫻:即使這一次 初初的相見 彼此都嚇着呆. 基:今天都可以 牽手一起去 開展了未來. 合: 偶或會在拗撬 然後會愉快的笑着來. 營造 每日快樂故事 同在天空高聲喝采. 看着每日變幻 明日去路縱長滿地苔. 然若結伴結伴去踏 共你必可開創出色彩 . 櫻:縱使每天也會改變 如若此刻我感意倦. 基:你必會給予我加冕 光彩映滿天.

  6. (日文)詞:の子 原唱:大龜明日香. 歌詞. 望抬空 空虛太廚二中. 方各內城望張 空撲夢甜是總. 訪探外雲天 衣寢潔純着披. 想妄便堂掉走 機掛校離日終. 這片地上 拿外星客視作異相心傷傷. 這宇宙上 還是得你是更異相更誇張 將章章願望誦響亮. 通訊波 人浪中圈圈轉. 找到的 全絕了整個緣. 只接通 這半導人是你. 用這一張蠢蠢蠢蠢蠢樣輸送 點點溫暖. 通訊波 從未甘心終斷. 收發間 才頓覺不兩全. 不過可 憑着你深深深深心中天線. 接通接觸接收我的 念願. 擋隔遇頻波 打可法無亦工. 窗鐵像如會都 講對力無號空. 方作定圓把 鎖枷世人視輕 〔枷讀加〕. 掌拍用無妙精 想構特奇着捧. 擧世稚昧 人類總要犯幼稚錯心灰灰. 星宿聚會 逃逸出重力會共你天天刻刻分分命運又再交匯 〔宿讀秀〕.

  7. 「負上罪孽名字」這句的捉音,以「二四二二〇二」爲準;而「在笑面綻現童稚」、「是血脈亦共承嗣」這兩句,則是「二四二二二〇二」。若大家聽到前者爲「四二二二〇二」,後者爲「四二二二二〇二」,則可分別改作「背負罪孽名字」、「笑面內綻現童稚」和「血脈亦是共承嗣」。