雅虎香港 搜尋

搜尋結果

      • 中共如果真要「推普滅粵」,粗鄙不文之北方普通話,反成現代中文正統,則中文雅言不再。 要抗衡文化操縱,陳雲提倡「民主中文」,將中文之道統,由暴虐政府之手中奪回,重返士林與民間。 陳雲不主張中文盲目復古,而是中西合璧。 繼承古文的章法,用連環短句,層層遞進,代替長句,令論說舒張,有商有量,並借助西文之長句以補不足,令中文可以自主創新,使中國立於強國之林。
      hkbookcentre.uk/language/Chinese-uprising/
  1. 2011年2月27日 · 中文起義」是陳雲中文系列的最新著作﹐閱讀中文系列已經成為我習慣﹐每次讀完陳雲總覺得我的文筆有進步﹐雖然很可能只是在自我感覺良好。

  2. book.douban.com › subject › 5293929中文起義 (豆瓣)

    要抗衡文化操縱,陳雲提倡「民主中文」,將中文之道統,由暴虐政府之手中奪回,重返士林與民間。 陳雲不主張中文盲目復古,而是中西合璧。 繼承古文的章法,用連環短句,層層遞進,代替長句,令論說舒張,有商有量,並借助西文之長句以補不足,令 ...

    • (40)
    • 2010-9
    • 陳雲
  3. 云根(英語:Horace Chin Wan-kan,1961年11月8日-),筆名陳雲,香港學者兼作家,修讀香港中文大學比較文學碩士、德國格丁根大學民俗學博士(副修民族學及漢學)。

    • (3)
  4. opac2.mosttss.edu.hk › Pages › Book中文起義

    要抗衡文化操縱,陳雲提倡「民主中文」,將中文之道統,由暴虐政府之手中奪回,重返士林與民間。 陳雲不主張中文盲目復古,而是中西合璧。 繼承古文的章法,用連環短句,層層遞進,代替長句,令論說舒張,有商有量,並借助西文之長句以補不足,令 ...

  5. 2010年1月1日 · 本書以辛辣筆觸,解釋香港長年累月以來,政府、商界及傳媒如何操縱文字,捍衛古雅的廣東話及地方方言,以古文及白話接通書面中文,抗衡普通話文化霸權。

  6. 陳雲. Department of Chinese. Research output: Scholarly Books | Reports | Literary Works › Book (Author) Overview. Other files and links. DC@Lingnan. Cite this. APA. Author. BIBTEX. Harvard. Standard. RIS. Vancouver. 陳雲 (2010). 中文起義 : 破解文化操縱, 捍衛民主語言. 天窗出版社有限公司.