雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年12月29日 · 作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ. いつか消えた駅のあのホームの記憶も. 熱い志で出会った仲間達も. 不知何時消失的車站的記憶. 因為熱情相遇的夥伴們也好. いつか海になって空になって人になっていく. 25時の情熱も恋しくなる日が来る. 在總有一天化作碧海 化作藍天 長大成人. 總有一天會深愛25時的熱情的日子到來. 顔を押し付けた傷だらけの机と. 放課後の香りとチャイムの冷たさと. 愛の軽さと悲しみの重さと. この夜で僕達は出来ている. 面對滿是傷痕的桌面. 放學之後的氣息 放學鐘聲的冷澈. 愛情的淺淡 悲傷的沉重. 於夜晚由我們創造出來. 大人になったらきっとわかる. 許されていた若さ. 大人になってもきっと縋る. 一夜の思い出. 長大成人一定能夠懂得. 能夠被他人理解的青澀.

  2. 2024年5月4日 · 作詞:Haruka. 作曲:ZUN(上海アリス幻樂団) 編曲:ビートまりお×まろん、まらしぃ、Masayoshi Minoshima. 流れてく時の中ででも 気だるさが. ほらグルグル廻って. 私から 離れる心も. 見えないわ そう知らない. 就算在流淌的時光裡 也只是慵懶過活. 看吧 就只是白費工夫繞圈子. 就連從我身邊離開的心臟. 都不曾看見 我都不知道答案. 自分から 動くこともなく. 時の隙間に 流され続けて. 知らないわ 周りのことなど. 私は私 それだけ. 就連自己發自心底行動都不曾存在. 就只是在光陰的縫隙時間隨之流逝. 周圍的事情我都不知道. 我就只是我而已. 夢 見てる なにも見てない. 語るも無駄な 自分の言葉. 悲しむなんて 疲れるだけよ. 何も感じず 過ごせばいいの.

  3. 2024年4月18日 · 作詞・作曲:稲葉曇. 私は誰 あなたの哀れ 夜空の中で. 名前を無くして. うねりのない 水面に潜む景色を. 知らないまま. (霧になってしまっても) 漂う雲. (別にいいのに) 昨日までは. (構わないのに) 漂う雲. 我到底是誰 你的悲傷 就在夜空之中. 失去它的名諱. 沒有一絲波瀾 水面下潛藏的景色. 在一無所知時. (即便化作迷霧擋住前路) 四處流浪的雲. (也是沒有什麼大不了的) 直到昨天之前. (明明我早已經無所謂了) 四處流浪的雲. 私はなぜ 真っ直ぐに落ちる. だれかの 手のひらを 探すため. 空をできる限り 目に収めながら 私は雨. 弾かれて判る だれかのようには なれない雨. 地球を困らせる. ほどの痛みを 知らないから. 私は雨. セカイを暈す.

  4. 2009年4月23日 · 我們可以利用內建的CD PLAYER把歌擷取出來 做成MP3或是各式各樣的無損音質檔案 首先先將想要轉換成音樂檔案的CD放入光碟機 按左上的File --> Open Audio CD

  5. 2022年3月22日 · 作詞:cAnON. 作曲:澤野弘之. 編曲:澤野弘之. 唄:mizuki(from UNIDOTS) 中文翻譯: 月勳. か弱い光が指差す先. kayowai hikari ga yubi sasu saki. 微弱的光芒指向的前方. Silent haze 霞みがちに捉える影. SILENT HAZE kasumi ga chi ni torae ru kage. Silent haze(寂靜煙霧) 朦朧之中捕捉的影子. 6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される. hachi roku no rizumu kaki midasare ru. 被 6/8的拍子 徹底攪亂. ぎこちない innocent calm. gi ko chi na i INNOCENT CALM.

  6. 2021年9月5日 · 首先,打開你想下載的影片頁面,然後在影片上按滑鼠右鍵,開啟NICO. 播放器的功能列表,我們要用它切換,影片的視聽方法。 ・視聽方法の切替 (his > http)預設. ・視聽方法の切替 (http > his)切換後. 選項中有「視聽方法の切替」,按下它就能在http跟his,兩種環境間. 切換,而我們需要的是http。 視聽方法換好之後,再於影片上按一次右鍵開啟列表。 選擇「システム. メッージを開く」,開啟該影片的系統訊息。 影片會跳出訊息列,可見到一大串,關於影片的播放資訊。 在「動画の. 読み込むを開始しました」的後面,有https開頭的網址,將它全部複製, 然後在瀏覽器的網址列貼上運行,就能直接開啟影片,而無需透過NICO播放. 器。

  7. 2021年10月7日 · 街に二人の影映す. machi ni futari no kage utsusu. 我們的影子映照在街道上. 並んで見た景色はほら. narande mita keshiki wa ho ra. 你瞧 我們肩並肩所看見的景色. いつまでも変わらないままで. i tsu ma de mo kawarana i ma ma de. 無論何時都不會改變. あの頃は子供だったねと. a no koro wa kodomo datta ne to.