雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年3月16日 · 作曲:藤井風. 唄:藤井風. 中文翻譯: 月勳. 走り出した午後も. hashiri dashi ta gogo mo. 開始奔跑的午後也好. 重ね合う日々も. kasane au hibi mo. 交疊起來的日子也罷. 避けがたく全て終わりが来る. sake ga ta ku subete owari ga kuru. 一切都會難以避免地迎來結局. あの日のきらめきも. a no hi no ki ra me ki mo. 那一天的閃耀輝煌也好. 淡いときめきも. awai to ki me ki mo. 淡淡的心跳加速也罷. あれもこれもどこか置いてくる. a re mo ko re mo do ko ka oite ku ru. 所有一切都會被放在其他地方. それで良かったと.

  2. 2022年3月22日 · 作曲:澤野弘之. 編曲:澤野弘之. 唄:mizuki(from UNIDOTS) 中文翻譯: 月勳. か弱い光が指差す先. kayowai hikari ga yubi sasu saki. 微弱的光芒指向的前方. Silent haze 霞みがちに捉える影. SILENT HAZE kasumi ga chi ni torae ru kage. Silent haze(寂靜煙霧) 朦朧之中捕捉的影子. 6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される. hachi roku no rizumu kaki midasare ru. 被 6/8的拍子 徹底攪亂. ぎこちない innocent calm. gi ko chi na i INNOCENT CALM.

  3. 2021年2月14日 · 作詞:てにをは. 作曲:てにをは. 編曲:てにをは. PV:沼田ゾンビ. 唄:Ado. 中文翻譯: 月勳. あーもう本当になんて素晴らしき世界. a- mo u hontou ni na n te subarashi ki sekai. 啊─這真的是一個多麼美妙的世界. んで今日もまた己の醜悪さに惑う. n de kyou mo ma ta onore no syuuaku sa ni madou. 因此今天我又再次困惑著自己的醜惡. だのに人を好きって思う気持ちだけは. da no ni hito wo sukitte omou kimochi da ke wa. 然而只有這種喜歡上他人的感覺. 一丁前にあるから悶えてるんでしょう.

  4. 2021年8月8日 · 作曲:ひとみ. Guitar:まーしー. Bass:たけお. Drums:たなぱい. PV:サカグチヤマト・花柳のぞみ. 唄:ひとみ. 中文翻譯: 月勳. 空の青さに目を奪われて. sora no aosa ni me wo ubaware te. 天空的蔚藍讓人目不暇給. 足元の花に気付けないまま. ashi moto no hana ni kizuke na i ma ma. 我甚至沒有注意到我腳下的花. 懐かしい風が頬を掠めて. natsukashi i kaze ga hoo wo kasume te. 令人懷念的風掠過了我的臉頰. 君の香りを今も想ってる. kimi no kaori wo ima mo omotte ru. 我如今仍然思念著你的芬芳. ねぇ 今更になって思い出す.

  5. 2021年7月27日 · 作曲:菅野よう子. 唄:AKINO. 中文翻譯: 月勳. 世界の始まりの日 生命(いのち)の樹の下で. sekai no hajimari no hi inochi no ki no shita de. 世界開始之日 在生命之樹底下. くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた. ku ji ra ta chi no koe no tooi zankyou futari de kiita. 我們聽見了 鯨魚聲音的遙遠餘音. 失くしたものすべて 愛したものすべて. nakushi ta mo no su be te ai shi ta mo no su be te. 我們所失去的一切 所深愛的一切. この手に抱きしめて 現在(いま)は何処(どこ)を彷徨(さまよ)い行くの.

  6. 作曲:atagi・RYO NAGANO. 編曲:RYO NAGANO. 唄:Awesome City Club. 中文翻譯: 月勳. 例えば今君が その瞳濡らしていたとしても. tatoe ba ima kimi ga so no hitomi nurashi te i ta to shi te mo. 即使你現在打算 弄濕那雙眼眸的話. 呼ぶ声はもう聞こえない. yobu koe wa mo u kikoe na i.

  7. 2008年6月7日 · 作者:就這樣│2008-06-07 14:57:43│巴幣:24│人氣:75318. 這首歌淡淡的哀傷 不論聽幾次都很有感覺. ”直到世界終結”歌詞中文譯本. 大都市裡我孤身一人. 像被扔出去的罐頭. 一直以來彼此互相了解. 如果真有愛. 就與我一起從這個世界消失吧. 直到世界的終結.