雅虎香港 搜尋

  1. 高級文憑 相關

    廣告
  2. 6月11日或之前網上報名,合資格申請人有機會於6月底獲有條件取錄。 課程選擇涵蓋7大專業範疇,約100項課程選擇,全屬政府資助,銜接本地及海外大學

  3. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 hkma.org.hk

    課程特設中/英文班. 立即登記免費課程講座

  4. 課程涵蓋人文學科、商科、社會科學、運動教練及領袖學,多元化內容助學生繼續升學或投身社會. 提供實習及海外交流機會,設交流津貼,擴展國際視野,體驗各地文化。

搜尋結果

  1. 2017年9月19日 · 最佳答案. 本回答由达人推荐. 匿名用户. 2022.09.09 回答. 本科在读,文化程度填高中。 因为你的最高学历证书只有高中的, 大学还没有证书。 根据国家文化程度代码标准(国家标准GB4658-84),文化程度从大类上可分为研究生、大学本科(简称:本科)、大学专科和专科学校、中等专业学校(简称:中专)或中等技术学校(简称:中技)、技工学校、高中,初中,小学,文盲或半文盲。 5. 评论. 其他回答 (1) 本科在读,文化程度填高中。 因为你的最高学历证书只有高中的, 大学还没有证书。

  2. 2017年12月1日 · 本回答由达人推荐. 匿名. 2017.12.02 回答. 1、文化程度要填写的内容是指所获得的学历(即要获得国家承认的相关学历的毕业证书)或学位(要获得相应的学位证书)。 比如说最高学历是初中,就是初中文化程度;最高学历是高中,就是高中文化程度;如果没上过学,就是文盲或者半文盲的文化. 2、根据国家文化程度代码标准(国家标准GB4658-84),文化程度从大类上可分为研究生、大学本科(简称:本科)、大学专科和专科学校、中等专业学校(简称:中专)或中等技术学校(简称:中技)、技工学校、高中,初中,小学,文盲或半文盲。 3、2.文化程度是一个词语,表示一个国家、一个民族人口素质的重要指标,它标志着一个国家的文化教育普及和发展程度。 扩展资料: 四级学位.

  3. 本回答由达人推荐. jian. 2021.02.12 回答. 直接填写研究生即可。 根据国家文化程度代码标准(国家标准GB4658-84),文化程度从大类上可分为研究生、大学本科(简称:大学)、大学专科和专科学校、中等专业学校(简称:中专)或中等技术学校(简称:中技)、技工学校、高中,初中,小学,文盲或半文盲。 根据教育法等法律法规和国家有关规定,学历教育包括小学、初中、高中、专科教育、本科教育、研究生教育等形式。 其中,高等学校颁发的学历证书(含高等教育自学考试毕业证书),应进行学历证书电子注册(以下简称学历注册)。 学历注册证书分毕业证书和结业证书两种。 扩展资料: 文化程度的相关要求规定:

  4. 2012年5月7日 · 本回答由达人推荐. 匿名. 2020.04.23 回答. 基础科学研究(基础研究)是指认识自然现象、揭示自然规律,获取新知识、新原理、新方法的研究活动。 主要包括:科学家自主创新的自由探索和国家战略任务的定向性基础研究;对基础科学数据、资料和相关信息系统地进行采集、鉴定、分析、综合等科学研究基础性工作。 基础学科:数学、物理学、化学、天文、地球科学、生物科学;交叉学科: 工程科学、农业生物学、生物医学、信息科学 、能源科学、资源、环境与灾害科学、材料科学、空间科学、海洋科学;自然科学与人文社会科学交叉学科:心理学与认知科学 、管理科学。 应用研究: 指为获得新知识而进行的创造性的研究,它主要是针对某一特定的实际目的或目标。

  5. 2010年5月14日 · 最佳答案. 本回答由达人推荐. 匿名用户. 2021.12.20 回答. 那要看你是什么毕业啦。 如果本科或以上英语水平通过四级或六级以上。 填这个就可以。 如果是别的毕业没通英语等级考试那就填:一般或熟练. 抢首赞. 评论. 其他回答 (5) null null null null null null.

  6. 2009年12月17日 · 最佳答案. 本回答由达人推荐. ______鱫。 2009.12.17 回答. (1)广州市中级人民法院有本案的管辖权。 由于当事人双方均为香港法人,合同签订地、履行地也为香港,当事人也无选择内地法院管辖的书面协议,本案本不属内地法院管辖。 但乙公司取得的贷款投入了在广州的合作企业,甲公司向广州市的法院起诉,乙公司未提出异议并应诉答辩,根据我国《民事诉讼法,第243条。 第245条的规定,广州市中级人民法院作为乙公司有可供扣押的财产所在地的法院和视为有管辖权的法院。 对本案有管辖权。 (7分) (2)应适用我国法律。 原、乙公司在合同中约定争议适用香港法律和中华人民共和国法律处理。 但在诉讼中,双方同意适用中华人民共和国法律。

  7. 2020.11.06 回答. 《和合本》文法最为准确,语言最为优美,而《思高本》和《现代中文译本》都不足以与《和合本》相比,尤其是天主教会的《思高本》为了区别于新教,自立了一套译名,译文表达也过于累赘。 以下就『和合本』、『思高本』、『现代中文译本』、『吕振中译本』为讨论范围: . 一、和合译本 . 其翻译原则为: . 译文需为白话,为凡识字的人所能了解。 译文需为普通的语言,不用本地土话及方言。 文体必须易解,但也必须清丽可诵。 译文需与原文切合。 难解之处,应竭尽所能,直接译出,不可仅译大意。 然而白话文不是陷于俚俗,就是陷于土语,或陷于文字含糊,所以翻译工作费了 27 年的工夫。 而这译本出版成为中国白话文运动的先锋,以白话文取代文言文在文学上的优美树立了一个新的楷模。

  1. 其他人也搜尋了