雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。 我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等),並促進彼此的良性交流。 有關這些同人歌詞的定義,請參閱 甚麼是同人ACG/Vocaloid粵語歌詞 頁。 創立及改版. 早於2010年,有見部份塡詞人和翻唱歌手的需求,內木一郎已構思過本wiki的雛形,並曾與一些塡詞人和翻唱歌手商議,擬定計劃。 數年間,計劃的構思經過多次修訂。 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。

  2. 原歌爲1994年首播的電視動畫《機動武鬥傳G高達》OP2。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. Polomon的詞作,完成於2018年11月22日,並於2019年2月22日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Trust You Forever》 作曲:鵜島仁文 編曲:鵜島仁文. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來.

  3. 塡呀喂(即內木一郎)的詞作,完成於2009年11月。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 塡詞人自稱這首歌曲是「寫得很正經的『不正經歌詞』」,「以電波歌寫電波歌——以一首電波歌的曲子 ...

  4. (日文)詞:岡崎律子 原唱:岡崎律子. 歌詞. Huu…… 夜幕下眾星星 向我掠過. 人們曾話說生~肖在靈座. 如童話故事曾守蔭 小小的我. 但眨眼之間 我已大個. 人們隨俗世飄~泊或流浪. 而童話故事還可以 聽見麼. 所經的風雨歲月使你我亦嚐痛楚. 心窩中多少冰塊這日亦是未曾~破. 卻信命運 會有日因雙手開拓到運河. 當天雖經過劫難不再調~査爲甚麼. 把握他朝~命運 盼你仍牽~着我. 彼此相依靠 去渡過. Huu…… 就在我身邊 有你步過. 同行還奉上千~百樣援助. 如童話再度能於我 心中廣播. 像那種子 敎你共我 〔註1〕. 長留地裏不~畏懼蟲禍. 寒流內去覓尋春季 開花結果. ★一生中總會有着顛簸際遇無法躲 〔簸音播〕. 偏偏因這些苦痛我便漸漸拾回自我.

  5. 若有需要註明某些字詞的粵音,本wiki管理員建議大家用常見的、沒有異讀或破音的同音字來標註。例如「搗」字,可以「島」或「賭」字註音,但不要用有「dou2」、「dou3」兩種發音的「倒」字。若沒適合的同音字,要用粵語拼音,請用香港語言學學會粵語拼音方案。

  6. 《千株血櫻》,是調寄《千本桜》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2012年7月3日。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《千本桜》 作曲:黒うさ 編曲:黒うさ. (日文)詞:黒うさ 原唱:初音未來. 歌詞. 敢~改革重造國邦 敢~走這西化路向. 敢~講句無懼戰槍 一心向上. 單車中要橫渡八方 紛~爭裏掙扎較量. 金烏抵抗強敵武裝 飛彈退讓. 車轆滾轉 這江戶橋上. 環狀穿越 東西國疆. 莘莘新血 少壯不懼蠻撞 〔莘讀辛〕. 做這風霜 逐這風尚. 溶進冥暗倒影 是這千株血櫻. 盈耳叫喊之聲 未可得到見證. 牢窖裏借金杯 獄宴中且酩酊 〔酩酊讀皿頂〕. 誰要高高俯聽 眾生斷魂詠

  7. (日文)詞:古屋眞 原唱:LiSA. 歌詞. (You Need a time machine?) 遠望一張面蛋 似是有點放懶. 套話都不用多說 讓彼此雙眼. 注視於影像間. 看着那主角東奔西撲越世紀時空 挑起肩擔. 神迷進屏框 台詞裏穿梭朝與晚. 抬頭扎醒 時辰已偷走我們難再返. 縱難像那一天 無須多說贅言 憑神情和默契過電 〔贅讀序〕. 將開心也互染 將傷心也互染. 故事裏彼此找到繫聯. 亦盼依戀 曾映於闊幕前 無窮神奇幻化片段. 將驚險也歷遍 將經典也歷遍.