搜尋結果
2021年9月12日 · 1941年12月25日,香港淪陷,開始3年8個月的日佔時期,這段日子的課本最大特色就是全日文。 當時香港學校轉用日本運來的日文課本,還設立香港市民圖書館,收錄大量日本課本、課外讀物及日本教材習作,每星期須教授日語4小時以上,不得教授英語和漢語,目的是去英化,「日本一接管香港就去殖化,去英殖化,所有街名要改為日文名,百貨公司改日本名,半島酒店都要改名」。
2024年5月26日 · PAST ARTICLES. 周日話題:《從今以後》參考人物:她死後,我的身分一夕消失. 文章日期:2024年05月26日. Share. 《從今以後》劇照(高先電影提供) 【明報專訊】「我伴侶以前叫我老婆。 」Ann(化名)說,誰能想像這雙方親友默認20多年的身分,因伴侶離世,其家人要處理遺產,就一朝「粉碎」? 「100倍,對方是惡劣得多。 」Ann是電影《從今以後》角色Angie(區嘉雯飾)的參考人物,Ann的同性伴侶7年前離世,她腦海中與其家人因處理伴侶身後事而鬧僵的畫面,至今仍歷歷在目。 Ann說電影為她發聲,她心裏無從申訴的委屈得以釋懷:「你喜歡我,我鍾意你,(同性戀和異性戀)其實都是一樣的過程,也是勇敢的表現,為什麼(同志)在一起,會被別人這般不公平對待和歧視呢?
2024年5月17日 · 問題是在長篇的創作過程裏,往往都會遇上令人沮喪的事情,每一首歌曲的起承轉合都非常重要,如果帶有歌詞就更複雜。 最怕就是作歌到一半,突然感覺趨向平庸。
2023年12月31日 · 文章日期:2023年12月31日. Share. 王璞(鄧家烜攝). 【明報專訊】王璞的回憶錄《故城故事》於今年9月出版,敘述文革知青一代,流轉多地,成長、讀書、謀生的故事。. 《故城故事》寫的不單是個人的悲歡離合,還記錄了大時代下知識分子的遭遇,值得 ...
2023年9月17日 · 星期日文學‧香港流行曲如何踏上本真之路(下)——重拾生活語言. 文章日期:2023年09月17日. Share. (明報製圖) 【明報專訊】因粵語聲調複雜而來的詞人代言體制,以及聽眾對口語的成見,使香港流行曲的創作處處受限。 無疑以書面語入詞,若能在細節和敘事上大力經營,未嘗不能呈現真切的生活質感,然而廣東歌的抒情傳統和主副歌定式,又使它在此兩項上舉步維艱。 千禧後概念大碟的興起是突破限制的嘗試,但更徹底的改變,尚待創作模式的更迭,以及語言上的革新。 生活語言的新路線. 記錄庶民生活的口語歌在主流樂壇淡出20多年後,終於在千禧年代重現,重開風氣者是「平民天后」謝安琪及其幕後功臣周博賢。
2020年11月1日 · 網學時代:學倉頡 重新認識繁體字. 文章日期:2020年11月01日. Share. (明報製圖). 【明報專訊】時日太快,曾幾何時倉頡輸入法是最多香港人使用的中文輸入法(據2000年輸入法研究者李祥文章),但現在有一個說法是:「老嘢先用倉頡」。. 這個說法 ...
2020年12月13日 · 這條影片指出其中4個香港人容易混淆的位,包括: 一、聲母J的用法如英文的Y,即「人」、「一」、「日」都是以「J」開頭。二、聲母C是噴氣,Z是不噴氣。「做」、「走」、「紙」都是以「Z」開頭。三、韻母oe和eo,讀音和長短都不同。