雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 后四句是以玩笑的話來調侃這對新婚夫婦:“今夕何夕見此良人(粲者)。子兮子兮,如此良人(粲者)何!”問他或她在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將是如何親昵對方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。語言活脫風趣,極富有生活氣息。

  2. 2022年2月2日 · 今夕何夕見此良人 (好人,指新郎)。 譯文: 今夜究竟是何夜呢?能見到這個好人。 後四句是以玩笑口吻,調侃這對新婚夫婦:「今夕何夕,見此良人(粲者)。子兮子兮,如此良人(粲者)何!

  3. 后四句是以玩笑的话来调侃这对新婚夫妇:“今夕何夕见此良人(粲者)。 子兮子兮,如此良人(粲者)何! ”问他或她在这千金一刻的良宵,见着自己的心上人,将是如何亲昵对方,尽情享受这幸福的初婚的欢乐。

  4. 後四句是以玩笑的話來調侃這對新婚夫婦:“今夕何夕見此良人(粲者)。 子兮子兮,如此良人(粲者)何! ”問他或她在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將是如何親昵對方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。

  5. 今夕何夕見此良人?. 出自先秦的《綢繆》. 綢繆束薪,三星在天。. 今夕何夕,見此良人?. 子兮子兮,如此良人何?. 綢繆束芻,三星在隅。. 今夕何夕,見此邂逅?. 子兮子兮,如此邂逅何?. 綢繆束楚,三星在戶。.

  6. 後四句是以玩笑的話來調侃這對新婚夫婦:“今夕何夕見此良人(粲者)。子兮子兮,如此良人(粲者)何!”問他或她在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將是如何親昵對方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。語言活脫風趣,極富有生活氣息。

  7. 一章. 綢繆束薪,三星在天。 今夕何夕見此良人。 子 兮子兮,如此良人何。 二章. 綢繆束芻,三星在隅。 今夕何夕,見此邂逅。 子兮子兮,如此邂逅何。 三章. 綢繆束楚,三星在戶。 今夕何夕,見此粲者。 子兮子兮,如此粲者何。 箋注. 作者. 評論. 版本 22. 朗誦. 注音. 掃碼. 詩帖. 注釋. 綢繆三章,章六句。 綢繆:音仇謀,纏繞,捆束。 束薪:喻婚姻愛情。 三星:即參星,是由三顆星組成 。 集評. 《毛詩註疏》:《綢繆》,刺晉亂也。 國亂則昏姻不得其時焉。 不得其時,謂不及仲春之月。 英譯. Chou Mou. Round and round the firewood is bound; And the Three Stars appear in the sky.

  1. 其他人也搜尋了